"atigrado" meaning in Español

See atigrado in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [a.t̪iˈɣ̞ɾa.ð̞o] Forms: atigrados [plural], atigrada [feminine], atigradas [feminine, plural]
Rhymes: a.do Etymology: De a- y tigre.
  1. Que presenta coloración a franjas como las del tigre.
    Sense id: es-atigrado-es-adj-kqj7LK0U
  2. Dicho del pelaje del yeguarizo, con bandas o vetas irregulares. Tags: Río-de-la-Plata
    Sense id: es-atigrado-es-adj-uBx5gUOd Categories (other): ES:Río de la Plata
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Colores",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.do",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "De a- y tigre.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "atigrados",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "atigrada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "atigradas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-ti-gra-do",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              74
            ]
          ],
          "ref": "Juan Goytisolo. Reivindicación del Conde don Julián. Página 89. 1970.",
          "text": "Tariq te precede unos pasos y caminarás de prisa para alcanzarle: atigrado en su chilaba listada, los felinos ojos brillantes sobre las guías de los mostachos en punta: las calles están desiertas ahora y la luz de los faroles agiganta desmesuradamente vuestras sombras e invalida, de rechazo, vuestra precaria, insegura realidad."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que presenta coloración a franjas como las del tigre."
      ],
      "id": "es-atigrado-es-adj-kqj7LK0U",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho del pelaje del yeguarizo, con bandas o vetas irregulares."
      ],
      "id": "es-atigrado-es-adj-uBx5gUOd",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Río-de-la-Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.t̪iˈɣ̞ɾa.ð̞o]"
    },
    {
      "rhymes": "a.do"
    }
  ],
  "word": "atigrado"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Colores",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.do",
    "Español"
  ],
  "etymology_text": "De a- y tigre.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "atigrados",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "atigrada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "atigradas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-ti-gra-do",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              74
            ]
          ],
          "ref": "Juan Goytisolo. Reivindicación del Conde don Julián. Página 89. 1970.",
          "text": "Tariq te precede unos pasos y caminarás de prisa para alcanzarle: atigrado en su chilaba listada, los felinos ojos brillantes sobre las guías de los mostachos en punta: las calles están desiertas ahora y la luz de los faroles agiganta desmesuradamente vuestras sombras e invalida, de rechazo, vuestra precaria, insegura realidad."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que presenta coloración a franjas como las del tigre."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Río de la Plata"
      ],
      "glosses": [
        "Dicho del pelaje del yeguarizo, con bandas o vetas irregulares."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Río-de-la-Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.t̪iˈɣ̞ɾa.ð̞o]"
    },
    {
      "rhymes": "a.do"
    }
  ],
  "word": "atigrado"
}

Download raw JSONL data for atigrado meaning in Español (1.3kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "atigrado"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "atigrado",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "atigrado"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "atigrado",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.