"andá a la esquina a ver si llueve" meaning in Español

See andá a la esquina a ver si llueve in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [an̪ˌd̪a a la esˌki.na a ˌβ̞eɾ si ˈʝwe.β̞e], [an̪ˌd̪a a la esˌki.na a ˌβ̞eɾ si ˈʎwe.β̞e], [an̪ˌd̪a a la esˌki.na a ˌβ̞eɾ si ˈʃwe.β̞e], [an̪ˌd̪a a la esˌki.na a ˌβ̞eɾ si ˈʒwe.β̞e]
Rhymes: e.be
  1. Utilizada para expresar hartazgo hacia el interlocutor.
    Sense id: es-andá_a_la_esquina_a_ver_si_llueve-es-intj-ImjArnTD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: andá a freír mondongo, andá a freír churros, andá a cagar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Andá a la esquina a ver si llueve,\nbuscate un bar abierto que aún se puede.\nTomate un whisky a ver si se te pasa,\npero por favor no te mueras en mi casa.",
                "a": "Charly García",
                "c": "canción",
                "f": "1990",
                "t": "No te mueras en mi casa."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Andá a la esquina a ver si llueve,\nbuscate un bar abierto que aún se puede.\nTomate un whisky a ver si se te pasa,\npero por favor no te mueras en mi casa.Charly García. No te mueras en mi casa. 1990.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Charly García. No te mueras en mi casa. 1990.",
          "text": "Andá a la esquina a ver si llueve,\nbuscate un bar abierto que aún se puede.\nTomate un whisky a ver si se te pasa,\npero por favor no te mueras en mi casa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilizada para expresar hartazgo hacia el interlocutor."
      ],
      "id": "es-andá_a_la_esquina_a_ver_si_llueve-es-intj-ImjArnTD",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[an̪ˌd̪a a la esˌki.na a ˌβ̞eɾ si ˈʝwe.β̞e]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[an̪ˌd̪a a la esˌki.na a ˌβ̞eɾ si ˈʎwe.β̞e]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[an̪ˌd̪a a la esˌki.na a ˌβ̞eɾ si ˈʃwe.β̞e]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[an̪ˌd̪a a la esˌki.na a ˌβ̞eɾ si ˈʒwe.β̞e]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e.be"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "andá a freír mondongo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "andá a freír churros"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "andá a cagar"
    }
  ],
  "word": "andá a la esquina a ver si llueve"
}
{
  "categories": [
    "ES:Interjecciones",
    "ES:Rimas:e.be",
    "Español"
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Andá a la esquina a ver si llueve,\nbuscate un bar abierto que aún se puede.\nTomate un whisky a ver si se te pasa,\npero por favor no te mueras en mi casa.",
                "a": "Charly García",
                "c": "canción",
                "f": "1990",
                "t": "No te mueras en mi casa."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Andá a la esquina a ver si llueve,\nbuscate un bar abierto que aún se puede.\nTomate un whisky a ver si se te pasa,\npero por favor no te mueras en mi casa.Charly García. No te mueras en mi casa. 1990.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Charly García. No te mueras en mi casa. 1990.",
          "text": "Andá a la esquina a ver si llueve,\nbuscate un bar abierto que aún se puede.\nTomate un whisky a ver si se te pasa,\npero por favor no te mueras en mi casa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilizada para expresar hartazgo hacia el interlocutor."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[an̪ˌd̪a a la esˌki.na a ˌβ̞eɾ si ˈʝwe.β̞e]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[an̪ˌd̪a a la esˌki.na a ˌβ̞eɾ si ˈʎwe.β̞e]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[an̪ˌd̪a a la esˌki.na a ˌβ̞eɾ si ˈʃwe.β̞e]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[an̪ˌd̪a a la esˌki.na a ˌβ̞eɾ si ˈʒwe.β̞e]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e.be"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "andá a freír mondongo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "andá a freír churros"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "andá a cagar"
    }
  ],
  "word": "andá a la esquina a ver si llueve"
}

Download raw JSONL data for andá a la esquina a ver si llueve meaning in Español (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.