"afarolado" meaning in Español

See afarolado in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [a.fa.ɾoˈla.ðo] Forms: afarolado [masculine, singular], afarolados [masculine, plural], afarolada [feminine, singular], afaroladas [feminine, plural]
Rhymes: a.do Etymology: Del prefijo a-, farol (lance de capa) y el sufijo -ado. Etymology templates: {{etimología|confijo|a|farol|ado|tr2=lance de capa}} Del prefijo a-, farol (lance de capa) y el sufijo -ado
  1. Se aplica al tipo de lance, pase o posición en que el torero se pasa la capa, en burla o engaño, por encima de la cabeza (formando una especie de farol con su cuerpo).
    Sense id: es-afarolado-es-adj-pz94W5ZZ Categories (other): ES:Tauromaquia Topics: bullfighting
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: chicuelina, gaonera, manoletina, verónica

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras pentasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.do",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "confijo",
        "2": "a",
        "3": "farol",
        "4": "ado",
        "tr2": "lance de capa"
      },
      "expansion": "Del prefijo a-, farol (lance de capa) y el sufijo -ado",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del prefijo a-, farol (lance de capa) y el sufijo -ado.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "afarolado",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afarolados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afarolada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afaroladas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-fa-ro-la-do",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chicuelina"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gaonera"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "manoletina"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "verónica"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Tauromaquia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se aplica al tipo de lance, pase o posición en que el torero se pasa la capa, en burla o engaño, por encima de la cabeza (formando una especie de farol con su cuerpo)."
      ],
      "id": "es-afarolado-es-adj-pz94W5ZZ",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "bullfighting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.fa.ɾoˈla.ðo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.do"
    }
  ],
  "word": "afarolado"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras pentasílabas",
    "ES:Rimas:a.do",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "confijo",
        "2": "a",
        "3": "farol",
        "4": "ado",
        "tr2": "lance de capa"
      },
      "expansion": "Del prefijo a-, farol (lance de capa) y el sufijo -ado",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del prefijo a-, farol (lance de capa) y el sufijo -ado.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "afarolado",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afarolados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afarolada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afaroladas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-fa-ro-la-do",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chicuelina"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gaonera"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "manoletina"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "verónica"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Tauromaquia"
      ],
      "glosses": [
        "Se aplica al tipo de lance, pase o posición en que el torero se pasa la capa, en burla o engaño, por encima de la cabeza (formando una especie de farol con su cuerpo)."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "bullfighting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.fa.ɾoˈla.ðo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.do"
    }
  ],
  "word": "afarolado"
}

Download raw JSONL data for afarolado meaning in Español (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.