"a la vera" meaning in Español

See a la vera in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [a la ˈβ̞e.ɾa]
Rhymes: e.ɾa Etymology templates: {{etimología}} a + la + vera
  1. A la orilla.
    Sense id: es-a_la_vera-es-phrase-lugLZydL
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones adverbiales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ɾa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "a + la + vera",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "o por los pies veloces\no en los quíntuples juegos, como atleta,\nlos de a la vera del agua de Pisas,\nallá en la región olímpica,\njunto al templo de Júpiter.",
                "a": "Juan David García-Bacca",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Panegírico de la sabiduría (Jenófanes)",
                "edición": "2",
                "editorial": "Fondo de Cultura Económica",
                "fecha": "1979",
                "isbn": "9789681601669",
                "l": "México",
                "páginas": "28",
                "título": "Los presocráticos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: o por los pies veloces\no en los quíntuples juegos, como atleta,\nlos de a la vera del agua de Pisas,\nallá en la región olímpica,\njunto al templo de Júpiter.Juan David García-Bacca. Los presocráticos. Capítulo Panegírico de la sabiduría (Jenófanes). Página 28. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan David García-Bacca. Los presocráticos. Capítulo Panegírico de la sabiduría (Jenófanes). Página 28. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.",
          "text": "o por los pies veloces\no en los quíntuples juegos, como atleta,\nlos de a la vera del agua de Pisas,\nallá en la región olímpica,\njunto al templo de Júpiter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A la orilla."
      ],
      "id": "es-a_la_vera-es-phrase-lugLZydL",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a la ˈβ̞e.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾa"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "a la vera"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adverbios",
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones adverbiales",
    "ES:Rimas:e.ɾa",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "a + la + vera",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "o por los pies veloces\no en los quíntuples juegos, como atleta,\nlos de a la vera del agua de Pisas,\nallá en la región olímpica,\njunto al templo de Júpiter.",
                "a": "Juan David García-Bacca",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Panegírico de la sabiduría (Jenófanes)",
                "edición": "2",
                "editorial": "Fondo de Cultura Económica",
                "fecha": "1979",
                "isbn": "9789681601669",
                "l": "México",
                "páginas": "28",
                "título": "Los presocráticos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: o por los pies veloces\no en los quíntuples juegos, como atleta,\nlos de a la vera del agua de Pisas,\nallá en la región olímpica,\njunto al templo de Júpiter.Juan David García-Bacca. Los presocráticos. Capítulo Panegírico de la sabiduría (Jenófanes). Página 28. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan David García-Bacca. Los presocráticos. Capítulo Panegírico de la sabiduría (Jenófanes). Página 28. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.",
          "text": "o por los pies veloces\no en los quíntuples juegos, como atleta,\nlos de a la vera del agua de Pisas,\nallá en la región olímpica,\njunto al templo de Júpiter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A la orilla."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a la ˈβ̞e.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾa"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "a la vera"
}

Download raw JSONL data for a la vera meaning in Español (1.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "a la vera"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "a la vera",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "a la vera"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "a la vera",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.