"adaptar" meaning in Catalán

See adaptar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ə.ðəpˈta], [a.ðapˈtaɾ], [ə.ðəpˈta]
Rhymes: a Etymology: Del latín adaptō, adaptāre. Etymology templates: {{etimología|la|adapto|alt=adaptō, adaptāre|leng=ca}} Del latín adaptō, adaptāre
  1. Adaptar.
    Sense id: es-adaptar-ca-verb-hQbVVO0r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ajustar, acomodar, adaptabilitat, adaptació, adaptador, adaptable

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Rimas:a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "adapto",
        "alt": "adaptō, adaptāre",
        "leng": "ca"
      },
      "expansion": "Del latín adaptō, adaptāre",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín adaptō, adaptāre.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ajustar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "acomodar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "adaptabilitat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "adaptació"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "adaptador"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "adaptable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              65
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Als 2 anys va començar a anar a l'escola, a la qual es va adaptar molt bé.",
                "a": "Maria del Claustre Jané i Ballabriga",
                "c": "libro",
                "editorial": "Universidad Autònoma de Barcelona",
                "f": "2001",
                "isbn": "9788449022500",
                "t": "Llenguatge i psicopatologia de la infantesa i l'adolescència: clínica i avaluació",
                "trad": "A los dos años comenzó a ir a la escuela, a la cual se adaptó muy bien."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Als 2 anys va començar a anar a l'escola, a la qual es va adaptar molt bé.→ A los dos años comenzó a ir a la escuela, a la cual se adaptó muy bien.Maria del Claustre Jané i Ballabriga. Llenguatge i psicopatologia de la infantesa i l'adolescència: clínica i avaluació. Editorial: Universidad Autònoma de Barcelona. 2001. ISBN: 9788449022500.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Maria del Claustre Jané i Ballabriga. Llenguatge i psicopatologia de la infantesa i l'adolescència: clínica i avaluació. Editorial: Universidad Autònoma de Barcelona. 2001. ISBN: 9788449022500.",
          "text": "Als 2 anys va començar a anar a l'escola, a la qual es va adaptar molt bé.",
          "translation": "→ A los dos años comenzó a ir a la escuela, a la cual se adaptó muy bien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adaptar."
      ],
      "id": "es-adaptar-ca-verb-hQbVVO0r",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ə.ðəpˈta]",
      "raw_tags": [
        "central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.ðapˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "valenciano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ə.ðəpˈta]",
      "raw_tags": [
        "baleárico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "adaptar"
}
{
  "categories": [
    "CA:Palabras agudas",
    "CA:Palabras trisílabas",
    "CA:Rimas:a",
    "CA:Verbos",
    "CA:Verbos transitivos",
    "Catalán"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "adapto",
        "alt": "adaptō, adaptāre",
        "leng": "ca"
      },
      "expansion": "Del latín adaptō, adaptāre",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín adaptō, adaptāre.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ajustar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "acomodar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "adaptabilitat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "adaptació"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "adaptador"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "adaptable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              65
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Als 2 anys va començar a anar a l'escola, a la qual es va adaptar molt bé.",
                "a": "Maria del Claustre Jané i Ballabriga",
                "c": "libro",
                "editorial": "Universidad Autònoma de Barcelona",
                "f": "2001",
                "isbn": "9788449022500",
                "t": "Llenguatge i psicopatologia de la infantesa i l'adolescència: clínica i avaluació",
                "trad": "A los dos años comenzó a ir a la escuela, a la cual se adaptó muy bien."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Als 2 anys va començar a anar a l'escola, a la qual es va adaptar molt bé.→ A los dos años comenzó a ir a la escuela, a la cual se adaptó muy bien.Maria del Claustre Jané i Ballabriga. Llenguatge i psicopatologia de la infantesa i l'adolescència: clínica i avaluació. Editorial: Universidad Autònoma de Barcelona. 2001. ISBN: 9788449022500.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Maria del Claustre Jané i Ballabriga. Llenguatge i psicopatologia de la infantesa i l'adolescència: clínica i avaluació. Editorial: Universidad Autònoma de Barcelona. 2001. ISBN: 9788449022500.",
          "text": "Als 2 anys va començar a anar a l'escola, a la qual es va adaptar molt bé.",
          "translation": "→ A los dos años comenzó a ir a la escuela, a la cual se adaptó muy bien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adaptar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ə.ðəpˈta]",
      "raw_tags": [
        "central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.ðapˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "valenciano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ə.ðəpˈta]",
      "raw_tags": [
        "baleárico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "adaptar"
}

Download raw JSONL data for adaptar meaning in Catalán (2.3kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "adaptar"
  ],
  "section": "Catalán",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "adaptar",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "adaptar"
  ],
  "section": "Catalán",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "adaptar",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalán dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-15 from the eswiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (b0b7a66 and 3185d56). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.