"-mañ" meaning in Bretón

See -mañ in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /mã/
Etymology: Acortamiento (aféresis) de amañ. Etymology templates: {{etimología|ACORT|amañ|leng=br|nota=aféresis}} Acortamiento (aféresis) de amañ
  1. Aquí.
    Sense id: es--mañ-br-adv-ZpU~WVKk
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "BR:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "BR:Adverbios de lugar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "BR:Sufijos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ACORT",
        "2": "amañ",
        "leng": "br",
        "nota": "aféresis"
      },
      "expansion": "Acortamiento (aféresis) de amañ",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento (aféresis) de amañ.",
  "lang": "Bretón",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio de lugar sufijado",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "an den-mañ «este hombre», literalmente «el hombre de aquí»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: an den-mañ «este hombre», literalmente «el hombre de aquí».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "an den-mañ «este hombre», literalmente «el hombre de aquí»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aquí."
      ],
      "id": "es--mañ-br-adv-ZpU~WVKk",
      "raw_tags": [
        "se añade al sustantivo",
        "en conjunción con el artículo determinado actúa como el adjetivo demostrativo este"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mã/"
    }
  ],
  "tags": [
    "place"
  ],
  "word": "-mañ"
}
{
  "categories": [
    "BR:Adverbios",
    "BR:Adverbios de lugar",
    "BR:Sufijos",
    "Bretón"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ACORT",
        "2": "amañ",
        "leng": "br",
        "nota": "aféresis"
      },
      "expansion": "Acortamiento (aféresis) de amañ",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento (aféresis) de amañ.",
  "lang": "Bretón",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio de lugar sufijado",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "an den-mañ «este hombre», literalmente «el hombre de aquí»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: an den-mañ «este hombre», literalmente «el hombre de aquí».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "an den-mañ «este hombre», literalmente «el hombre de aquí»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aquí."
      ],
      "raw_tags": [
        "se añade al sustantivo",
        "en conjunción con el artículo determinado actúa como el adjetivo demostrativo este"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mã/"
    }
  ],
  "tags": [
    "place"
  ],
  "word": "-mañ"
}

Download raw JSONL data for -mañ meaning in Bretón (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bretón dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.