See zas, en toda la boca on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones interjectivas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.ka", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Popularizado como frase pegadiza del personaje Peter Griffin en la sitcom estadounidense Family Guy y posteriormente por Sheldon Cooper en la sitcom estadounidense The Big Bang Theory en el doblaje al español en España, como traducción de \"Pow! Right in the kisser!\" y \"bazinga\", respectivamente." }, "expansion": "Popularizado como frase pegadiza del personaje Peter Griffin en la sitcom estadounidense Family Guy y posteriormente por Sheldon Cooper en la sitcom estadounidense The Big Bang Theory en el doblaje al español en España, como traducción de \"Pow! Right in the kisser!\" y \"bazinga\", respectivamente.", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "Popularizado como frase pegadiza del personaje Peter Griffin en la sitcom estadounidense Family Guy y posteriormente por Sheldon Cooper en la sitcom estadounidense The Big Bang Theory en el doblaje al español en España, como traducción de \"Pow! Right in the kisser!\" y \"bazinga\", respectivamente.", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "locución interjectiva", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "zasca" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Expresión que indica que se han dado argumentos o acontecimientos inesperados que desdicen clara y rotundamente las palabras u opiniones de alguien." ], "id": "es-zas,_en_toda_la_boca-es-phrase-DaLuy2dK", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌsas | en̪ ˌt̪o.ð̞a la ˈβ̞o.ka]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˌθas | en̪ ˌt̪o.ð̞a la ˈβ̞o.ka]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "o.ka" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "zas" } ], "tags": [ "interjection" ], "word": "zas, en toda la boca" }
{ "categories": [ "ES:Locuciones", "ES:Locuciones interjectivas", "ES:Rimas:o.ka", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Popularizado como frase pegadiza del personaje Peter Griffin en la sitcom estadounidense Family Guy y posteriormente por Sheldon Cooper en la sitcom estadounidense The Big Bang Theory en el doblaje al español en España, como traducción de \"Pow! Right in the kisser!\" y \"bazinga\", respectivamente." }, "expansion": "Popularizado como frase pegadiza del personaje Peter Griffin en la sitcom estadounidense Family Guy y posteriormente por Sheldon Cooper en la sitcom estadounidense The Big Bang Theory en el doblaje al español en España, como traducción de \"Pow! Right in the kisser!\" y \"bazinga\", respectivamente.", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "Popularizado como frase pegadiza del personaje Peter Griffin en la sitcom estadounidense Family Guy y posteriormente por Sheldon Cooper en la sitcom estadounidense The Big Bang Theory en el doblaje al español en España, como traducción de \"Pow! Right in the kisser!\" y \"bazinga\", respectivamente.", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "locución interjectiva", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "zasca" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Expresión que indica que se han dado argumentos o acontecimientos inesperados que desdicen clara y rotundamente las palabras u opiniones de alguien." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌsas | en̪ ˌt̪o.ð̞a la ˈβ̞o.ka]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˌθas | en̪ ˌt̪o.ð̞a la ˈβ̞o.ka]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "o.ka" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "zas" } ], "tags": [ "interjection" ], "word": "zas, en toda la boca" }
Download raw JSONL data for zas, en toda la boca meaning in All languages combined (1.7kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "zas, en toda la boca" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "zas, en toda la boca", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the eswiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.