"wingka" meaning in All languages combined

See wingka on Wiktionary

Adjective [Mapuche (Alfabeto Unificado)]

IPA: [ˈwiŋ.ka]
Etymology: Incierta. Una del mapuche we, "nuevo", e ingka, "inca", entendido como sinónimo de "invasor". Etymology templates: {{etimología|incierta|leng=arn}} Incierta, {{etim|arn|we|leng=arn}} del mapuche we
  1. Extranjero, huinca, no mapuche.
    Sense id: es-wingka-arn-adj-1eZFWgAl
  2. Argentino.
    Sense id: es-wingka-arn-adj-6MB~TABG
  3. Chileno.
    Sense id: es-wingka-arn-adj-HGLuxW~g
  4. Español.
    Sense id: es-wingka-arn-adj-m2wJUdj1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ka mollfüñche
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ARN:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ARN:Alfabeto Unificado",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta",
        "leng": "arn"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "arn",
        "2": "we",
        "leng": "arn"
      },
      "expansion": "del mapuche we",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta. Una del mapuche we, \"nuevo\", e ingka, \"inca\", entendido como sinónimo de \"invasor\".",
  "lang": "Mapuche (Alfabeto Unificado)",
  "lang_code": "arn",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ka mollfüñche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "\"Kom wigkawkawluwi ce, wajke pvle, newe piwelay ñi mapuce zuguael egvn pu; [«]fey wvla wigkawayiñ, wigka pigeayiñ[»] pipigvn jemay, wigka pigelayaigvn welu egvn.\"",
                "trad": "Toda la gente se ha ahuincado, por todas partes, no quieren hablar mapudungun; ahora si se van a ahuincar, huinca le van a decir, dicen pues; pero nunca les van a decir que son huinca."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: \"Kom wigkawkawluwi ce, wajke pvle, newe piwelay ñi mapuce zuguael egvn pu; [«]fey wvla wigkawayiñ, wigka pigeayiñ[»] pipigvn jemay, wigka pigelayaigvn welu egvn.\"→ Toda la gente se ha ahuincado, por todas partes, no quieren hablar mapudungun; ahora si se van a ahuincar, huinca le van a decir, dicen pues; pero nunca les van a decir que son huinca.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "\"Kom wigkawkawluwi ce, wajke pvle, newe piwelay ñi mapuce zuguael egvn pu; [«]fey wvla wigkawayiñ, wigka pigeayiñ[»] pipigvn jemay, wigka pigelayaigvn welu egvn.\"",
          "translation": "→ Toda la gente se ha ahuincado, por todas partes, no quieren hablar mapudungun; ahora si se van a ahuincar, huinca le van a decir, dicen pues; pero nunca les van a decir que son huinca."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extranjero, huinca, no mapuche."
      ],
      "id": "es-wingka-arn-adj-1eZFWgAl",
      "raw_tags": [
        "contexto",
        "dependiendo del contexto",
        "puede tener connotaciones negativas"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Argentino."
      ],
      "id": "es-wingka-arn-adj-6MB~TABG",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Chileno."
      ],
      "id": "es-wingka-arn-adj-HGLuxW~g",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Español."
      ],
      "id": "es-wingka-arn-adj-m2wJUdj1",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈwiŋ.ka]"
    },
    {
      "alternative": "wigka",
      "note": "Grafemario Raguileo y Grafemario Azümchefe"
    }
  ],
  "word": "wingka"
}
{
  "categories": [
    "ARN:Adjetivos",
    "ARN:Alfabeto Unificado",
    "Mapuche"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta",
        "leng": "arn"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "arn",
        "2": "we",
        "leng": "arn"
      },
      "expansion": "del mapuche we",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta. Una del mapuche we, \"nuevo\", e ingka, \"inca\", entendido como sinónimo de \"invasor\".",
  "lang": "Mapuche (Alfabeto Unificado)",
  "lang_code": "arn",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ka mollfüñche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "\"Kom wigkawkawluwi ce, wajke pvle, newe piwelay ñi mapuce zuguael egvn pu; [«]fey wvla wigkawayiñ, wigka pigeayiñ[»] pipigvn jemay, wigka pigelayaigvn welu egvn.\"",
                "trad": "Toda la gente se ha ahuincado, por todas partes, no quieren hablar mapudungun; ahora si se van a ahuincar, huinca le van a decir, dicen pues; pero nunca les van a decir que son huinca."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: \"Kom wigkawkawluwi ce, wajke pvle, newe piwelay ñi mapuce zuguael egvn pu; [«]fey wvla wigkawayiñ, wigka pigeayiñ[»] pipigvn jemay, wigka pigelayaigvn welu egvn.\"→ Toda la gente se ha ahuincado, por todas partes, no quieren hablar mapudungun; ahora si se van a ahuincar, huinca le van a decir, dicen pues; pero nunca les van a decir que son huinca.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "\"Kom wigkawkawluwi ce, wajke pvle, newe piwelay ñi mapuce zuguael egvn pu; [«]fey wvla wigkawayiñ, wigka pigeayiñ[»] pipigvn jemay, wigka pigelayaigvn welu egvn.\"",
          "translation": "→ Toda la gente se ha ahuincado, por todas partes, no quieren hablar mapudungun; ahora si se van a ahuincar, huinca le van a decir, dicen pues; pero nunca les van a decir que son huinca."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extranjero, huinca, no mapuche."
      ],
      "raw_tags": [
        "contexto",
        "dependiendo del contexto",
        "puede tener connotaciones negativas"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Argentino."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Chileno."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Español."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈwiŋ.ka]"
    },
    {
      "alternative": "wigka",
      "note": "Grafemario Raguileo y Grafemario Azümchefe"
    }
  ],
  "word": "wingka"
}

Download raw JSONL data for wingka meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "wingka"
  ],
  "section": "Mapuche (Alfabeto Unificado)",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "wingka",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "wingka"
  ],
  "section": "Mapuche (Alfabeto Unificado)",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "wingka",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "wingka"
  ],
  "section": "Mapuche (Alfabeto Unificado)",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "wingka",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "wingka"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "wingka",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.