See vitró on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esloveno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Lituano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mandarín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Noruego bokmål", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Serbocroata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Tailandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Turco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ucraniano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Árabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "vitraux" }, "expansion": "Del francés vitraux", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fr", "2": "vitrail" }, "expansion": "del francés vitrail", "name": "etim" }, { "args": { "1": "frm", "2": "vitral" }, "expansion": "del francés medio vitral", "name": "etim" }, { "args": { "1": "frm", "2": "-al" }, "expansion": "del francés medio -al", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del francés vitraux, plural del francés vitrail, del francés medio vitral, del francés medio -al.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "vitró", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "vitrós", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "vi-tró", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Arquitectura", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Cruzando los rayos de un vitró, creyó vivir cristalizado en un diamante. Tambaleaba. Sintió un gran frío y cayó de bruces frente al altar mayor, donde el Cristo abría los brazos en cruz sufriendo y amando.", "a": "Ricardo Güiraldes", "c": "libro", "editorial": "Stockcero, Inc", "f": "2004", "isbn": "9789871136070", "p": "85", "t": "Cuentos de Muerte y de Sangre" }, "expansion": ":*Ejemplo: Cruzando los rayos de un vitró, creyó vivir cristalizado en un diamante. Tambaleaba. Sintió un gran frío y cayó de bruces frente al altar mayor, donde el Cristo abría los brazos en cruz sufriendo y amando.Ricardo Güiraldes. Cuentos de Muerte y de Sangre. Página 85. Editorial: Stockcero, Inc. 2004. ISBN: 9789871136070.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ricardo Güiraldes. Cuentos de Muerte y de Sangre. Página 85. Editorial: Stockcero, Inc. 2004. ISBN: 9789871136070.", "text": "Cruzando los rayos de un vitró, creyó vivir cristalizado en un diamante. Tambaleaba. Sintió un gran frío y cayó de bruces frente al altar mayor, donde el Cristo abría los brazos en cruz sufriendo y amando." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y de los vidrios tornasolados la vi al través\nComo una estampa viva de Virgen tras un vitró.", "a": "Fernán Silva Valdés", "c": "libro", "f": "1917", "t": "Humo de incienso" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y de los vidrios tornasolados la vi al través\nComo una estampa viva de Virgen tras un vitró.Fernán Silva Valdés. Humo de incienso. 1917.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Fernán Silva Valdés. Humo de incienso. 1917.", "text": "Y de los vidrios tornasolados la vi al través\nComo una estampa viva de Virgen tras un vitró." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ataúd desde el principio, con manijas de bronce bueno, cofia de puntillas, seis candelabros; atrás, un vitró iluminado con neón, de la Virgen, el Niño y San José, con ovejitas.", "a": "Manuel Mujica Láinez", "c": "libro", "f": "1977", "p": "260", "t": "Los cisnes" }, "expansion": ":*Ejemplo: Ataúd desde el principio, con manijas de bronce bueno, cofia de puntillas, seis candelabros; atrás, un vitró iluminado con neón, de la Virgen, el Niño y San José, con ovejitas.Manuel Mujica Láinez. Los cisnes. Página 260. 1977.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Manuel Mujica Láinez. Los cisnes. Página 260. 1977.", "text": "Ataúd desde el principio, con manijas de bronce bueno, cofia de puntillas, seis candelabros; atrás, un vitró iluminado con neón, de la Virgen, el Niño y San José, con ovejitas." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "el tipo, trajeado, fue ganado por la ira y con el mango de su paraguas hizo añicos el vitró de la puerta de entrada.", "a": "Rodolfo Eduardo Braceli", "c": "libro", "editorial": "Sudamericana", "f": "2001", "p": "102", "t": "De fútbol somos" }, "expansion": ":*Ejemplo: el tipo, trajeado, fue ganado por la ira y con el mango de su paraguas hizo añicos el vitró de la puerta de entrada.Rodolfo Eduardo Braceli. De fútbol somos. Página 102. Editorial: Sudamericana. 2001.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Rodolfo Eduardo Braceli. De fútbol somos. Página 102. Editorial: Sudamericana. 2001.", "text": "el tipo, trajeado, fue ganado por la ira y con el mango de su paraguas hizo añicos el vitró de la puerta de entrada." } ], "glosses": [ "Composición formada por vidrios de colores pintados y cubiertos por esmalte que se unen por medio de varillas de plomo." ], "id": "es-vitró-es-noun-zxZpKX6D", "sense_index": "1", "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[biˈt̪ɾo]" }, { "rhymes": "o" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "vidriera de colores" }, { "sense_index": "1", "word": "vitral" }, { "sense_index": "1", "word": "vitraux" }, { "sense_index": "1", "word": "vidriera policromada" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Farbglas" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Glasmarelei" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "زجاج معشق" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "st‘klopis", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "стъклопис" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitrall" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitráž" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitraj" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitraj" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "roman": "vitráž", "sense_index": "1", "word": "витраж" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitraj" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "vitralo" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "beirate" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "lasimaalaus" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitrail" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "yalografía", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "υαλογραφία" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "vitraž", "sense_index": "1", "word": "ויטראז׳" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "üvegfestmény" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1", "word": "vitralio" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "stained glass" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vetrata" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "sutendo gurasu", "sense_index": "1", "word": "ステンドグラス" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "vitražas" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "huā chuāng bōli", "sense_index": "1", "word": "花窗玻璃" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "gebrandschilderd glas" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "glassmaleri" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "witraż" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitral" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "word": "vitralii" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "vitráž", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "витраж" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "tsvetnóje stekló", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "цветное стекло" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "glasmålning" }, { "lang": "Tailandés", "lang_code": "th", "roman": "ngaan gràjòk sĕe", "sense_index": "1", "word": "งานกระจกสี" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "vitray" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "vitráž", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "вітраж" } ], "word": "vitró" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:o", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Búlgaro", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Esloveno", "Español-Esperanto", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Hebreo", "Español-Húngaro", "Español-Ido", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Lituano", "Español-Mandarín", "Español-Neerlandés", "Español-Noruego bokmål", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Rumano", "Español-Ruso", "Español-Serbocroata", "Español-Sueco", "Español-Tailandés", "Español-Turco", "Español-Ucraniano", "Español-Vasco", "Español-Árabe" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "vitraux" }, "expansion": "Del francés vitraux", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fr", "2": "vitrail" }, "expansion": "del francés vitrail", "name": "etim" }, { "args": { "1": "frm", "2": "vitral" }, "expansion": "del francés medio vitral", "name": "etim" }, { "args": { "1": "frm", "2": "-al" }, "expansion": "del francés medio -al", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del francés vitraux, plural del francés vitrail, del francés medio vitral, del francés medio -al.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "vitró", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "vitrós", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "vi-tró", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Arquitectura" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Cruzando los rayos de un vitró, creyó vivir cristalizado en un diamante. Tambaleaba. Sintió un gran frío y cayó de bruces frente al altar mayor, donde el Cristo abría los brazos en cruz sufriendo y amando.", "a": "Ricardo Güiraldes", "c": "libro", "editorial": "Stockcero, Inc", "f": "2004", "isbn": "9789871136070", "p": "85", "t": "Cuentos de Muerte y de Sangre" }, "expansion": ":*Ejemplo: Cruzando los rayos de un vitró, creyó vivir cristalizado en un diamante. Tambaleaba. Sintió un gran frío y cayó de bruces frente al altar mayor, donde el Cristo abría los brazos en cruz sufriendo y amando.Ricardo Güiraldes. Cuentos de Muerte y de Sangre. Página 85. Editorial: Stockcero, Inc. 2004. ISBN: 9789871136070.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ricardo Güiraldes. Cuentos de Muerte y de Sangre. Página 85. Editorial: Stockcero, Inc. 2004. ISBN: 9789871136070.", "text": "Cruzando los rayos de un vitró, creyó vivir cristalizado en un diamante. Tambaleaba. Sintió un gran frío y cayó de bruces frente al altar mayor, donde el Cristo abría los brazos en cruz sufriendo y amando." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y de los vidrios tornasolados la vi al través\nComo una estampa viva de Virgen tras un vitró.", "a": "Fernán Silva Valdés", "c": "libro", "f": "1917", "t": "Humo de incienso" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y de los vidrios tornasolados la vi al través\nComo una estampa viva de Virgen tras un vitró.Fernán Silva Valdés. Humo de incienso. 1917.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Fernán Silva Valdés. Humo de incienso. 1917.", "text": "Y de los vidrios tornasolados la vi al través\nComo una estampa viva de Virgen tras un vitró." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ataúd desde el principio, con manijas de bronce bueno, cofia de puntillas, seis candelabros; atrás, un vitró iluminado con neón, de la Virgen, el Niño y San José, con ovejitas.", "a": "Manuel Mujica Láinez", "c": "libro", "f": "1977", "p": "260", "t": "Los cisnes" }, "expansion": ":*Ejemplo: Ataúd desde el principio, con manijas de bronce bueno, cofia de puntillas, seis candelabros; atrás, un vitró iluminado con neón, de la Virgen, el Niño y San José, con ovejitas.Manuel Mujica Láinez. Los cisnes. Página 260. 1977.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Manuel Mujica Láinez. Los cisnes. Página 260. 1977.", "text": "Ataúd desde el principio, con manijas de bronce bueno, cofia de puntillas, seis candelabros; atrás, un vitró iluminado con neón, de la Virgen, el Niño y San José, con ovejitas." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "el tipo, trajeado, fue ganado por la ira y con el mango de su paraguas hizo añicos el vitró de la puerta de entrada.", "a": "Rodolfo Eduardo Braceli", "c": "libro", "editorial": "Sudamericana", "f": "2001", "p": "102", "t": "De fútbol somos" }, "expansion": ":*Ejemplo: el tipo, trajeado, fue ganado por la ira y con el mango de su paraguas hizo añicos el vitró de la puerta de entrada.Rodolfo Eduardo Braceli. De fútbol somos. Página 102. Editorial: Sudamericana. 2001.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Rodolfo Eduardo Braceli. De fútbol somos. Página 102. Editorial: Sudamericana. 2001.", "text": "el tipo, trajeado, fue ganado por la ira y con el mango de su paraguas hizo añicos el vitró de la puerta de entrada." } ], "glosses": [ "Composición formada por vidrios de colores pintados y cubiertos por esmalte que se unen por medio de varillas de plomo." ], "sense_index": "1", "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[biˈt̪ɾo]" }, { "rhymes": "o" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "vidriera de colores" }, { "sense_index": "1", "word": "vitral" }, { "sense_index": "1", "word": "vitraux" }, { "sense_index": "1", "word": "vidriera policromada" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Farbglas" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Glasmarelei" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "زجاج معشق" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "st‘klopis", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "стъклопис" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitrall" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitráž" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitraj" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitraj" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "roman": "vitráž", "sense_index": "1", "word": "витраж" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitraj" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "vitralo" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "beirate" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "lasimaalaus" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitrail" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "yalografía", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "υαλογραφία" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "vitraž", "sense_index": "1", "word": "ויטראז׳" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "üvegfestmény" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1", "word": "vitralio" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "stained glass" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vetrata" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "sutendo gurasu", "sense_index": "1", "word": "ステンドグラス" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "vitražas" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "huā chuāng bōli", "sense_index": "1", "word": "花窗玻璃" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "gebrandschilderd glas" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "glassmaleri" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "witraż" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vitral" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "word": "vitralii" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "vitráž", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "витраж" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "tsvetnóje stekló", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "цветное стекло" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "glasmålning" }, { "lang": "Tailandés", "lang_code": "th", "roman": "ngaan gràjòk sĕe", "sense_index": "1", "word": "งานกระจกสี" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "vitray" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "vitráž", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "вітраж" } ], "word": "vitró" }
Download raw JSONL data for vitró meaning in All languages combined (8.8kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [']\\n\\n'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]", "path": [ "vitró" ], "section": "Español", "subsection": "", "title": "vitró", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "vitró" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "vitró", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "vitró" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "vitró", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "vitró" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "vitró", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "vitró" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "vitró", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "vitró" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "vitró", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "vitró" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "vitró", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "vitró" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "vitró", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "vitró" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "vitró", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "vitró" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "vitró", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.