See tusar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras con el sufijo -ar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:aɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "De tuso y el sufijo -ar.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "tu-sar", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "related": [ { "sense": "En particular, rapar el cabello casi a la altura de la raíz.", "sense_index": "5", "word": "pelar" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Arreglar el pelo, alisándolo con la mano o el peine." ], "id": "es-tusar-es-verb-u3mRIucV", "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:América", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cortar el pelo a un animal." ], "id": "es-tusar-es-verb-vOHLGvp3", "sense_index": "2", "tags": [ "America" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Bolivia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:México", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Nicaragua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En especial, cortar a tijera los pelos largos de la crin y la cola del caballo para mejorar su aspecto." ], "id": "es-tusar-es-verb-2ANIuxOF", "sense_index": "3", "tags": [ "Bolivia", "Chile", "Mexico", "Nicaragua", "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Bolivia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Cuba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:El Salvador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Guatemala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:México", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Nicaragua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cortar el pelo a una persona." ], "id": "es-tusar-es-verb-697gqsnE", "sense_index": "4", "tags": [ "Argentina", "Bolivia", "Chile", "Cuba", "El Salvador", "Guatemala", "Mexico", "Nicaragua", "colloquial", "pronominal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 44 ] ], "ref": "Alfredo Molano. Penas y cadenas. Página 238. 1994.", "text": "Han resuelto calviarnos a todos, nos tusaron como paramilitares." } ], "glosses": [ "En particular, rapar el cabello casi a la altura de la raíz." ], "id": "es-tusar-es-verb-utSUm0Vn", "sense_index": "5", "tags": [ "Colombia", "colloquial", "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪uˈsaɾ]" }, { "rhymes": "aɾ" } ], "synonyms": [ { "sense": "Arreglar el pelo, alisándolo con la mano o el peine.", "sense_index": "1", "word": "atusar" }, { "sense": "Cortar el pelo a un animal.", "sense_index": "2", "word": "atusar" }, { "sense": "Cortar el pelo a un animal.", "sense_index": "2", "word": "trasquilar" }, { "sense": "En particular, rapar el cabello casi a la altura de la raíz.", "sense_index": "5", "word": "calvear" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "tusar" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras con el sufijo -ar", "ES:Rimas:aɾ", "ES:Verbos", "ES:Verbos transitivos", "Español" ], "etymology_text": "De tuso y el sufijo -ar.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "tu-sar", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "related": [ { "sense": "En particular, rapar el cabello casi a la altura de la raíz.", "sense_index": "5", "word": "pelar" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Arreglar el pelo, alisándolo con la mano o el peine." ], "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] }, { "categories": [ "ES:América" ], "glosses": [ "Cortar el pelo a un animal." ], "sense_index": "2", "tags": [ "America" ] }, { "categories": [ "ES:Bolivia", "ES:Chile", "ES:México", "ES:Nicaragua", "ES:Río de la Plata" ], "glosses": [ "En especial, cortar a tijera los pelos largos de la crin y la cola del caballo para mejorar su aspecto." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Bolivia", "Chile", "Mexico", "Nicaragua", "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ "ES:Argentina", "ES:Bolivia", "ES:Chile", "ES:Cuba", "ES:El Salvador", "ES:Guatemala", "ES:México", "ES:Nicaragua", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Cortar el pelo a una persona." ], "sense_index": "4", "tags": [ "Argentina", "Bolivia", "Chile", "Cuba", "El Salvador", "Guatemala", "Mexico", "Nicaragua", "colloquial", "pronominal" ] }, { "categories": [ "ES:Colombia", "ES:Términos coloquiales" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 44 ] ], "ref": "Alfredo Molano. Penas y cadenas. Página 238. 1994.", "text": "Han resuelto calviarnos a todos, nos tusaron como paramilitares." } ], "glosses": [ "En particular, rapar el cabello casi a la altura de la raíz." ], "sense_index": "5", "tags": [ "Colombia", "colloquial", "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪uˈsaɾ]" }, { "rhymes": "aɾ" } ], "synonyms": [ { "sense": "Arreglar el pelo, alisándolo con la mano o el peine.", "sense_index": "1", "word": "atusar" }, { "sense": "Cortar el pelo a un animal.", "sense_index": "2", "word": "atusar" }, { "sense": "Cortar el pelo a un animal.", "sense_index": "2", "word": "trasquilar" }, { "sense": "En particular, rapar el cabello casi a la altura de la raíz.", "sense_index": "5", "word": "calvear" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "tusar" }
Download raw JSONL data for tusar meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "tusar" ], "section": "Español", "subsection": "Verbo transitivo", "title": "tusar", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "tusar" ], "section": "Español", "subsection": "Verbo transitivo", "title": "tusar", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.