"tsikbalt" meaning in All languages combined

See tsikbalt on Wiktionary

Verb [Maya yucateco]

IPA: /t͡sikɓalt/, [t͡sikˈɓat]
Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Platicar, contar.
    Sense id: es-tsikbalt-yua-verb-nuK-Sp7r
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Maya yucateco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "YUA:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "YUA:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Maya yucateco",
  "lang_code": "yua",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Jen ba’ax a k’àat a bèetej, bèetej, ti k naajil tsikbaltik aak’ab ken janko’on.",
                "a": "Marisol Ceh Moo",
                "c": "libro",
                "edición": "1",
                "editorial": "Conaculta",
                "f": "2015",
                "páginas": "45",
                "trad": "Lo que quieras hacer, hazlo, en la casa lo platicamos a la hora de la cena",
                "tradc": "libro",
                "tradpáginas": "177",
                "tradtítulo": "Ibídem",
                "título": "Chen tumeen chuʼúpen. Sólo por ser mujer.",
                "u": "https://www.culturaspopulareseindigenas.gob.mx/pdf/2020/premioneza/Solo%20por%20ser%20mujer.pdf"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Jen ba’ax a k’àat a bèetej, bèetej, ti k naajil tsikbaltik aak’ab ken janko’on.→ Lo que quieras hacer, hazlo, en la casa lo platicamos a la hora de la cenaMarisol Ceh Moo. Chen tumeen chuʼúpen. Sólo por ser mujer. Página 45. Editorial: Conaculta. 1.ª ed, 2015.\nTraducción: Ibídem. Página 177.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Marisol Ceh Moo. Chen tumeen chuʼúpen. Sólo por ser mujer. Página 45. Editorial: Conaculta. 1.ª ed, 2015.\nTraducción: Ibídem. Página 177.",
          "text": "Jen ba’ax a k’àat a bèetej, bèetej, ti k naajil tsikbaltik aak’ab ken janko’on.",
          "translation": "→ Lo que quieras hacer, hazlo, en la casa lo platicamos a la hora de la cena"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Platicar, contar."
      ],
      "id": "es-tsikbalt-yua-verb-nuK-Sp7r",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡sikɓalt/"
    },
    {
      "ipa": "[t͡sikˈɓat]"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tsikbalt"
}
{
  "categories": [
    "Maya yucateco",
    "YUA:Verbos",
    "YUA:Verbos transitivos"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Maya yucateco",
  "lang_code": "yua",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Jen ba’ax a k’àat a bèetej, bèetej, ti k naajil tsikbaltik aak’ab ken janko’on.",
                "a": "Marisol Ceh Moo",
                "c": "libro",
                "edición": "1",
                "editorial": "Conaculta",
                "f": "2015",
                "páginas": "45",
                "trad": "Lo que quieras hacer, hazlo, en la casa lo platicamos a la hora de la cena",
                "tradc": "libro",
                "tradpáginas": "177",
                "tradtítulo": "Ibídem",
                "título": "Chen tumeen chuʼúpen. Sólo por ser mujer.",
                "u": "https://www.culturaspopulareseindigenas.gob.mx/pdf/2020/premioneza/Solo%20por%20ser%20mujer.pdf"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Jen ba’ax a k’àat a bèetej, bèetej, ti k naajil tsikbaltik aak’ab ken janko’on.→ Lo que quieras hacer, hazlo, en la casa lo platicamos a la hora de la cenaMarisol Ceh Moo. Chen tumeen chuʼúpen. Sólo por ser mujer. Página 45. Editorial: Conaculta. 1.ª ed, 2015.\nTraducción: Ibídem. Página 177.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Marisol Ceh Moo. Chen tumeen chuʼúpen. Sólo por ser mujer. Página 45. Editorial: Conaculta. 1.ª ed, 2015.\nTraducción: Ibídem. Página 177.",
          "text": "Jen ba’ax a k’àat a bèetej, bèetej, ti k naajil tsikbaltik aak’ab ken janko’on.",
          "translation": "→ Lo que quieras hacer, hazlo, en la casa lo platicamos a la hora de la cena"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Platicar, contar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡sikɓalt/"
    },
    {
      "ipa": "[t͡sikˈɓat]"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tsikbalt"
}

Download raw JSONL data for tsikbalt meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "tsikbalt"
  ],
  "section": "Maya yucateco",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "tsikbalt",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "tsikbalt"
  ],
  "section": "Maya yucateco",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "tsikbalt",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "tsikbalt"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "tsikbalt",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.