"translation" meaning in All languages combined

See translation on Wiktionary

Noun [Inglés]

IPA: /tɹænzˈleɪ.ʃən/, /tɹænsˈleɪ.ʃən/, /tɹɑːnzˈleɪ.ʃən/, /tɹɑːnsˈleɪ.ʃən/, /tɹænzˈleɪ.ʃən/, /tɹænsˈleɪ.ʃən/, /tɹæntsˈleɪ.ʃən/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Berrely-translation.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-translation.wav , En-us-translation.ogg
Etymology: Del inglés medio translacioun ("transferencia, traslación"). Etymology templates: {{etimología|enm|translacioun|leng=en}} Del inglés medio translacioun
  1. Traducción.
    Sense id: es-translation-en-noun-GG3zanY7
  2. Desplazamiento.
    Sense id: es-translation-en-noun-Fu8V7dbW
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "translacioun",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio translacioun",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio translacioun (\"transferencia, traslación\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "idioms": [
    {
      "sense": "traducción simultánea",
      "word": "simultaneous translation"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Traducción."
      ],
      "id": "es-translation-en-noun-GG3zanY7",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Desplazamiento."
      ],
      "id": "es-translation-en-noun-Fu8V7dbW",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-translation.wav",
      "ipa": "/tɹænzˈleɪ.ʃən/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Berrely-translation.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-translation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Berrely-translation.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-translation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-translation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-translation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-translation.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-translation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-translation.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-translation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-translation.wav"
    },
    {
      "ipa": "/tɹænsˈleɪ.ʃən/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑːnzˈleɪ.ʃən/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑːnsˈleɪ.ʃən/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-translation.ogg",
      "ipa": "/tɹænzˈleɪ.ʃən/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-translation.ogg/En-us-translation.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-translation.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹænsˈleɪ.ʃən/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹæntsˈleɪ.ʃən/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    }
  ],
  "word": "translation"
}
{
  "categories": [
    "EN:Palabras trisílabas",
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "translacioun",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio translacioun",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio translacioun (\"transferencia, traslación\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "idioms": [
    {
      "sense": "traducción simultánea",
      "word": "simultaneous translation"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Traducción."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Desplazamiento."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-translation.wav",
      "ipa": "/tɹænzˈleɪ.ʃən/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Berrely-translation.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-translation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Berrely-translation.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-translation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-translation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-translation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-translation.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-translation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-translation.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-translation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-translation.wav"
    },
    {
      "ipa": "/tɹænsˈleɪ.ʃən/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑːnzˈleɪ.ʃən/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑːnsˈleɪ.ʃən/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-translation.ogg",
      "ipa": "/tɹænzˈleɪ.ʃən/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-translation.ogg/En-us-translation.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-translation.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹænsˈleɪ.ʃən/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹæntsˈleɪ.ʃən/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    }
  ],
  "word": "translation"
}

Download raw JSONL data for translation meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "translation"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "translation",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.