"traba" meaning in All languages combined

See traba on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈt̪ɾa.β̞a] Forms: traba [singular], trabas [plural]
Rhymes: a.ba Etymology: Del latín trabs ("madero"). Etymology templates: {{etimología|la|trabs|madero}} Del latín trabs ("madero")
  1. Acción o resultado de trabar o triscar.
    Sense id: es-traba-es-noun-J2vKeb-z
  2. Dificultad u obstáculo; cualquier cosa que impide o estorba la fácil ejecución de otra.
    Sense id: es-traba-es-noun-vYJHeGa-
  3. Instrumento con que se junta, une y sujeta una cosa con otra.
    Sense id: es-traba-es-noun-lz3~dxQ5
  4. Ligadura con que se atan, por las cuartillas, las manos o los pies de una caballería.
    Sense id: es-traba-es-noun-Grnlnn5D Categories (other): ES:Equitación
  5. Tabla o palo que se ata a los cuernos de una res vacuna para impedir que entre en sitios donde pueda hacer daño. Tags: Chile
    Sense id: es-traba-es-noun-rCjbVoUu Categories (other): ES:Chile, ES:Ganadería
  6. Cada una de las dos cuerdas que se ponen a las caballerías del pie a la mano de cada lado para acostumbrarlas al paso de andadura.
    Sense id: es-traba-es-noun-8S4SDyXa Categories (other): ES:Equitación
  7. Cada uno de los dos palos delanteros de la red de cazar palomas.
    Sense id: es-traba-es-noun-yvoYdEef Categories (other): ES:Caza
  8. Pedazo de paño que une las dos partes del escapulario de ciertos hábitos monásticos.
    Sense id: es-traba-es-noun-04FWiTXe Categories (other): ES:Religión Topics: religion
  9. Piedra o cuña con que se calzan las ruedas de un carro.
    Sense id: es-traba-es-noun-P6xSKCZe
  10. Embargo de bienes, incluso derechos, o impedimento para disponer de ellos o para algún acto.
    Sense id: es-traba-es-noun-0E6qdbhP Categories (other): ES:Derecho
  11. Palo que asegura el frente del arca dentro de la cual se mueve la piedra de la tahona. Tags: Andalusia
    Sense id: es-traba-es-noun-NrTQIO8t Categories (other): ES:Andalucía
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: obstacle (Francés)

Noun [Español]

IPA: [ˈt̪ɾa.β̞a] Forms: traba [singular], trabas [plural]
Rhymes: a.ba Etymology: Apócope de travesti. Etymology templates: {{etimología|la|trabs|madero}} Del latín trabs ("madero"), {{etimología2|Apócope de travesti}} Apócope de travesti
  1. Hombre caracterizado como mujer, con ropas, maquillaje, maneras, movimientos y voz de ésta. La palabra se aplica principalmente al hombre travestido, pero la raíz de la palabra la hace aplicable también a una mujer travestida con ropas masculinas. Tags: Río de la Plata
    Sense id: es-traba-es-noun-ITdAfx03 Categories (other): ES:Río de la Plata
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Español]

IPA: [ˈt̪ɾa.β̞a]
Rhymes: a.ba Etymology: Apócope de travesti. Etymology templates: {{etimología|la|trabs|madero}} Del latín trabs ("madero"), {{etimología2|Apócope de travesti}} Apócope de travesti
  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de trabar. Form of: trabar
    Sense id: es-traba-es-verb-dGur7bk7 Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular () del imperativo afirmativo de trabar. Form of: trabar
    Sense id: es-traba-es-verb-WRXmjNaj Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Español

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "trabs",
        "3": "madero"
      },
      "expansion": "Del latín trabs (\"madero\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín trabs (\"madero\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "traba",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "trabas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acción o resultado de trabar o triscar."
      ],
      "id": "es-traba-es-noun-J2vKeb-z",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dificultad u obstáculo; cualquier cosa que impide o estorba la fácil ejecución de otra."
      ],
      "id": "es-traba-es-noun-vYJHeGa-",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Instrumento con que se junta, une y sujeta una cosa con otra."
      ],
      "id": "es-traba-es-noun-lz3~dxQ5",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Equitación",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligadura con que se atan, por las cuartillas, las manos o los pies de una caballería."
      ],
      "id": "es-traba-es-noun-Grnlnn5D",
      "raw_tags": [
        "Equitación"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Ganadería",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tabla o palo que se ata a los cuernos de una res vacuna para impedir que entre en sitios donde pueda hacer daño."
      ],
      "id": "es-traba-es-noun-rCjbVoUu",
      "raw_tags": [
        "Ganadería"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Equitación",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cada una de las dos cuerdas que se ponen a las caballerías del pie a la mano de cada lado para acostumbrarlas al paso de andadura."
      ],
      "id": "es-traba-es-noun-8S4SDyXa",
      "raw_tags": [
        "Equitación"
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Caza",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cada uno de los dos palos delanteros de la red de cazar palomas."
      ],
      "id": "es-traba-es-noun-yvoYdEef",
      "raw_tags": [
        "Caza"
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Religión",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pedazo de paño que une las dos partes del escapulario de ciertos hábitos monásticos."
      ],
      "id": "es-traba-es-noun-04FWiTXe",
      "sense_index": "8",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Piedra o cuña con que se calzan las ruedas de un carro."
      ],
      "id": "es-traba-es-noun-P6xSKCZe",
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Derecho",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Embargo de bienes, incluso derechos, o impedimento para disponer de ellos o para algún acto."
      ],
      "id": "es-traba-es-noun-0E6qdbhP",
      "raw_tags": [
        "Derecho"
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Andalucía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Palo que asegura el frente del arca dentro de la cual se mueve la piedra de la tahona."
      ],
      "id": "es-traba-es-noun-NrTQIO8t",
      "sense_index": "11",
      "tags": [
        "Andalusia"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪ɾa.β̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "tra-ba"
    },
    {
      "alternative": "trava",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.ba"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "obstacle"
    }
  ],
  "word": "traba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "trabs",
        "3": "madero"
      },
      "expansion": "Del latín trabs (\"madero\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Apócope de travesti"
      },
      "expansion": "Apócope de travesti",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apócope de travesti.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "traba",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "trabas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hombre caracterizado como mujer, con ropas, maquillaje, maneras, movimientos y voz de ésta. La palabra se aplica principalmente al hombre travestido, pero la raíz de la palabra la hace aplicable también a una mujer travestida con ropas masculinas."
      ],
      "id": "es-traba-es-noun-ITdAfx03",
      "raw_tags": [
        "lunfardismo"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪ɾa.β̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "tra-ba"
    },
    {
      "alternative": "trava",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.ba"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "traba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "trabs",
        "3": "madero"
      },
      "expansion": "Del latín trabs (\"madero\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Apócope de travesti"
      },
      "expansion": "Apócope de travesti",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apócope de travesti.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trabar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de trabar."
      ],
      "id": "es-traba-es-verb-dGur7bk7",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trabar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de trabar."
      ],
      "id": "es-traba-es-verb-WRXmjNaj",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪ɾa.β̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "tra-ba"
    },
    {
      "alternative": "trava",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.ba"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "traba"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "trabs",
        "3": "madero"
      },
      "expansion": "Del latín trabs (\"madero\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín trabs (\"madero\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "traba",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "trabas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acción o resultado de trabar o triscar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dificultad u obstáculo; cualquier cosa que impide o estorba la fácil ejecución de otra."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Instrumento con que se junta, une y sujeta una cosa con otra."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Equitación"
      ],
      "glosses": [
        "Ligadura con que se atan, por las cuartillas, las manos o los pies de una caballería."
      ],
      "raw_tags": [
        "Equitación"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Ganadería"
      ],
      "glosses": [
        "Tabla o palo que se ata a los cuernos de una res vacuna para impedir que entre en sitios donde pueda hacer daño."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ganadería"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Equitación"
      ],
      "glosses": [
        "Cada una de las dos cuerdas que se ponen a las caballerías del pie a la mano de cada lado para acostumbrarlas al paso de andadura."
      ],
      "raw_tags": [
        "Equitación"
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Caza"
      ],
      "glosses": [
        "Cada uno de los dos palos delanteros de la red de cazar palomas."
      ],
      "raw_tags": [
        "Caza"
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Religión"
      ],
      "glosses": [
        "Pedazo de paño que une las dos partes del escapulario de ciertos hábitos monásticos."
      ],
      "sense_index": "8",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Piedra o cuña con que se calzan las ruedas de un carro."
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Derecho"
      ],
      "glosses": [
        "Embargo de bienes, incluso derechos, o impedimento para disponer de ellos o para algún acto."
      ],
      "raw_tags": [
        "Derecho"
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Andalucía"
      ],
      "glosses": [
        "Palo que asegura el frente del arca dentro de la cual se mueve la piedra de la tahona."
      ],
      "sense_index": "11",
      "tags": [
        "Andalusia"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪ɾa.β̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "tra-ba"
    },
    {
      "alternative": "trava",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.ba"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "obstacle"
    }
  ],
  "word": "traba"
}

{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "trabs",
        "3": "madero"
      },
      "expansion": "Del latín trabs (\"madero\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Apócope de travesti"
      },
      "expansion": "Apócope de travesti",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apócope de travesti.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "traba",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "trabas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Río de la Plata"
      ],
      "glosses": [
        "Hombre caracterizado como mujer, con ropas, maquillaje, maneras, movimientos y voz de ésta. La palabra se aplica principalmente al hombre travestido, pero la raíz de la palabra la hace aplicable también a una mujer travestida con ropas masculinas."
      ],
      "raw_tags": [
        "lunfardismo"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪ɾa.β̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "tra-ba"
    },
    {
      "alternative": "trava",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.ba"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "traba"
}

{
  "categories": [
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "trabs",
        "3": "madero"
      },
      "expansion": "Del latín trabs (\"madero\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Apócope de travesti"
      },
      "expansion": "Apócope de travesti",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apócope de travesti.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trabar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de trabar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trabar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de trabar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪ɾa.β̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "tra-ba"
    },
    {
      "alternative": "trava",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.ba"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "traba"
}

Download raw JSONL data for traba meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "traba",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "traba",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "traba",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "traba",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >, <TEMPLATE(['Lunfa2000']){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "traba"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "traba",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.