See tráfago on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras de origen incierto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras esdrújulas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.fa.ɡo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Incierta.", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "trá-fa-go", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "raw_tags": [ "singularia tantum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 274, 281 ] ], "ref": "Ana María Barrenechea. «La ilustre fregona como ejemplo de estructura novelesca cervantina». AIH Actas I. 1962.", "text": "La historia es bastante común en sus líneas generales: el amor de un joven noble hacia una mujer de condición inferior se resuelve con felicidad al descubrirse su origen. Cervantes desenvuelve a través de ella el tema predilecto de la joven que conserva su honestidad en el tráfago del mundo." } ], "glosses": [ "Ocupaciones y negocios que ocupan de manera desagradable el tiempo y las habilidades de una persona." ], "id": "es-tráfago-es-noun-~DZ~apUI", "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Actividad de circular y desplazarse de un punto a otro por asuntos de negocios." ], "id": "es-tráfago-es-noun-hn1sVUws", "sense_index": "2", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt̪ɾa.fa.ɣ̞o]" }, { "rhymes": "a.fa.ɡo" } ], "synonyms": [ { "sense": "Ocupaciones y negocios que ocupan de manera desagradable el tiempo y las habilidades de una persona.", "sense_index": "1", "word": "ajetreo" }, { "sense": "Ocupaciones y negocios que ocupan de manera desagradable el tiempo y las habilidades de una persona.", "sense_index": "1", "word": "trajín" }, { "sense": "Actividad de circular y desplazarse de un punto a otro por asuntos de negocios.", "sense_index": "2", "word": "tráfico" }, { "sense": "Actividad de circular y desplazarse de un punto a otro por asuntos de negocios.", "sense_index": "2", "word": "tránsito" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rummel" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Betrieb" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hektik" } ], "word": "tráfago" }
{ "categories": [ "ES:Palabras de origen incierto", "ES:Palabras esdrújulas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:a.fa.ɡo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán" ], "etymology_text": "Incierta.", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "trá-fa-go", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "raw_tags": [ "singularia tantum" ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos literarios" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 274, 281 ] ], "ref": "Ana María Barrenechea. «La ilustre fregona como ejemplo de estructura novelesca cervantina». AIH Actas I. 1962.", "text": "La historia es bastante común en sus líneas generales: el amor de un joven noble hacia una mujer de condición inferior se resuelve con felicidad al descubrirse su origen. Cervantes desenvuelve a través de ella el tema predilecto de la joven que conserva su honestidad en el tráfago del mundo." } ], "glosses": [ "Ocupaciones y negocios que ocupan de manera desagradable el tiempo y las habilidades de una persona." ], "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "ES:Términos literarios" ], "glosses": [ "Actividad de circular y desplazarse de un punto a otro por asuntos de negocios." ], "sense_index": "2", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt̪ɾa.fa.ɣ̞o]" }, { "rhymes": "a.fa.ɡo" } ], "synonyms": [ { "sense": "Ocupaciones y negocios que ocupan de manera desagradable el tiempo y las habilidades de una persona.", "sense_index": "1", "word": "ajetreo" }, { "sense": "Ocupaciones y negocios que ocupan de manera desagradable el tiempo y las habilidades de una persona.", "sense_index": "1", "word": "trajín" }, { "sense": "Actividad de circular y desplazarse de un punto a otro por asuntos de negocios.", "sense_index": "2", "word": "tráfico" }, { "sense": "Actividad de circular y desplazarse de un punto a otro por asuntos de negocios.", "sense_index": "2", "word": "tránsito" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rummel" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Betrieb" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hektik" } ], "word": "tráfago" }
Download raw JSONL data for tráfago meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "tráfago" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "tráfago", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "tráfago" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "tráfago", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the eswiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.