"tirar piedras contra el propio tejado" meaning in All languages combined

See tirar piedras contra el propio tejado on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [t̪iˌɾaɾ ˌpje.ð̞ɾas ˌkon̪.t̪ɾa el ˌpɾo.pjo t̪eˈxa.ð̞o]
Rhymes: a.do
  1. Hablar, actuar o comportarse directa o indirectamente contra el beneficio o los intereses propios, habitualmente sin intencionalidad
    Sense id: es-tirar_piedras_contra_el_propio_tejado-es-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sich ins eigene Bein schießen (Alemán), se tirer une balle dans le pied (Francés), shoot oneself in the foot (Inglés), skyte seg i foten (Noruego bokmål), skjuta sig själv i foten (Sueco)

Download JSONL data for tirar piedras contra el propio tejado meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego bokmål",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sueco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hablar, actuar o comportarse directa o indirectamente contra el beneficio o los intereses propios, habitualmente sin intencionalidad"
      ],
      "id": "es-tirar_piedras_contra_el_propio_tejado-es-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "Se suele utilizar con el adjetivo posesivo correspondiente: «Fulanito tira piedras contra su propio tejado», «no vamos a tirar piedras contra nuestro propio tejado»"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪iˌɾaɾ ˌpje.ð̞ɾas ˌkon̪.t̪ɾa el ˌpɾo.pjo t̪eˈxa.ð̞o]"
    },
    {
      "alternative": "tirar piedras al propio tejado",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "tirar piedras sobre el propio tejado",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.do"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "sich ins eigene Bein schießen"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "se tirer une balle dans le pied"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "shoot oneself in the foot"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "word": "skyte seg i foten"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "skjuta sig själv i foten"
    }
  ],
  "word": "tirar piedras contra el propio tejado"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Verbos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Noruego bokmål",
    "Español-Sueco"
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hablar, actuar o comportarse directa o indirectamente contra el beneficio o los intereses propios, habitualmente sin intencionalidad"
      ],
      "raw_tags": [
        "Se suele utilizar con el adjetivo posesivo correspondiente: «Fulanito tira piedras contra su propio tejado», «no vamos a tirar piedras contra nuestro propio tejado»"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪iˌɾaɾ ˌpje.ð̞ɾas ˌkon̪.t̪ɾa el ˌpɾo.pjo t̪eˈxa.ð̞o]"
    },
    {
      "alternative": "tirar piedras al propio tejado",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "tirar piedras sobre el propio tejado",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.do"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "sich ins eigene Bein schießen"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "se tirer une balle dans le pied"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "shoot oneself in the foot"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "word": "skyte seg i foten"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "skjuta sig själv i foten"
    }
  ],
  "word": "tirar piedras contra el propio tejado"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.