"tháinig" meaning in All languages combined

See tháinig on Wiktionary

Verb [Irlandés]

IPA: [ˈhaːnʲəɡʲ]
  1. Forma analítica del pretérito de indicativo de tar.
    Sense id: es-tháinig-ga-verb-OEenDvUf Categories (other): GA:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Irlandés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GA:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "'Nach iontach', adeir sí, 'nár chuala tú go raibh páiste óg - iníon óg - ag duine den chlann iníon tháinig uait?'.",
                "a": "Gearóid Ó Crualaoich",
                "c": "libro",
                "editorial": "Cork University Press",
                "fecha": "2003",
                "isbn": "9781859183724",
                "l": "Cork",
                "título": "The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: 'Nach iontach', adeir sí, 'nár chuala tú go raibh páiste óg - iníon óg - ag duine den chlann iníon tháinig uait?'.Gearóid Ó Crualaoich. The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer. Editorial: Cork University Press. Cork, 2003. ISBN: 9781859183724.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gearóid Ó Crualaoich. The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer. Editorial: Cork University Press. Cork, 2003. ISBN: 9781859183724.",
          "text": "'Nach iontach', adeir sí, 'nár chuala tú go raibh páiste óg - iníon óg - ag duine den chlann iníon tháinig uait?'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma analítica del pretérito de indicativo de tar."
      ],
      "id": "es-tháinig-ga-verb-OEenDvUf",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈhaːnʲəɡʲ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tháinig"
}
{
  "categories": [
    "Irlandés"
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GA:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "'Nach iontach', adeir sí, 'nár chuala tú go raibh páiste óg - iníon óg - ag duine den chlann iníon tháinig uait?'.",
                "a": "Gearóid Ó Crualaoich",
                "c": "libro",
                "editorial": "Cork University Press",
                "fecha": "2003",
                "isbn": "9781859183724",
                "l": "Cork",
                "título": "The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: 'Nach iontach', adeir sí, 'nár chuala tú go raibh páiste óg - iníon óg - ag duine den chlann iníon tháinig uait?'.Gearóid Ó Crualaoich. The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer. Editorial: Cork University Press. Cork, 2003. ISBN: 9781859183724.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gearóid Ó Crualaoich. The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer. Editorial: Cork University Press. Cork, 2003. ISBN: 9781859183724.",
          "text": "'Nach iontach', adeir sí, 'nár chuala tú go raibh páiste óg - iníon óg - ag duine den chlann iníon tháinig uait?'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma analítica del pretérito de indicativo de tar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈhaːnʲəɡʲ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tháinig"
}

Download raw JSONL data for tháinig meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "tháinig"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "tháinig",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "tháinig"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "tháinig",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "tháinig"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "tháinig",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.