"taobh thiar" meaning in All languages combined

See taobh thiar on Wiktionary

Phrase [Irlandés]

Etymology templates: {{etimología}} taobh + thiar
  1. Detrás.
    Sense id: es-taobh_thiar-ga-phrase-02xfzow5
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ar aghaidh"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Locuciones adverbiales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "taobh + thiar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:.",
                "a": "Máire Ní Annracháin",
                "c": "libro",
                "editor": "Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada",
                "editorial": "Cork University Press",
                "fecha": "1998",
                "isbn": "9781859180518",
                "l": "Cork",
                "título": "Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:.Máire Ní Annracháin. Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge. Editado por: Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada. Editorial: Cork University Press. Cork, 1998. ISBN: 9781859180518.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Máire Ní Annracháin. Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge. Editado por: Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada. Editorial: Cork University Press. Cork, 1998. ISBN: 9781859180518.",
          "text": "Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Detrás."
      ],
      "id": "es-taobh_thiar-ga-phrase-02xfzow5",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "taobh thiar"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ar aghaidh"
    }
  ],
  "categories": [
    "GA:Adverbios",
    "GA:Locuciones",
    "GA:Locuciones adverbiales",
    "GA:Palabras sin transcripción fonética",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "taobh + thiar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:.",
                "a": "Máire Ní Annracháin",
                "c": "libro",
                "editor": "Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada",
                "editorial": "Cork University Press",
                "fecha": "1998",
                "isbn": "9781859180518",
                "l": "Cork",
                "título": "Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:.Máire Ní Annracháin. Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge. Editado por: Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada. Editorial: Cork University Press. Cork, 1998. ISBN: 9781859180518.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Máire Ní Annracháin. Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge. Editado por: Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada. Editorial: Cork University Press. Cork, 1998. ISBN: 9781859180518.",
          "text": "Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Detrás."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "taobh thiar"
}

Download raw JSONL data for taobh thiar meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "taobh thiar"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "taobh thiar",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "taobh thiar"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "taobh thiar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "taobh thiar"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "taobh thiar",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.