"sin nó" meaning in All languages combined

See sin nó on Wiktionary

Phrase [Irlandés]

Etymology templates: {{etimología}} sin + nó
  1. O bien, en otro caso, de otro modo.
    Sense id: es-sin_nó-ga-phrase-7rGNxUn8
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Locuciones conjuntivas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "sin + nó",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución conjuntiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "'Bhéarfaidh mise sin duit,' arsa an fathach, 'ach caithfidh achan rud a n-iarrfaidh mise ort a dhéanamh, sin nó an ceann a chailleadh.",
                "a": "Deane",
                "c": "libro",
                "editor": "Angela Bourke",
                "editorial": "NYU Press",
                "fecha": "2002",
                "isbn": "0814799086",
                "obs": "Irish Women's Writing and Traditions",
                "título": "The Field Day anthology of Irish writing",
                "volumen": "4"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: 'Bhéarfaidh mise sin duit,' arsa an fathach, 'ach caithfidh achan rud a n-iarrfaidh mise ort a dhéanamh, sin nó an ceann a chailleadh.Deane. The Field Day anthology of Irish writing vol. 4. Editado por: Angela Bourke. Editorial: NYU Press. 2002. ISBN: 0814799086. OBS.: Irish Women's Writing and Traditions",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Deane. The Field Day anthology of Irish writing vol. 4. Editado por: Angela Bourke. Editorial: NYU Press. 2002. ISBN: 0814799086. OBS.: Irish Women's Writing and Traditions",
          "text": "'Bhéarfaidh mise sin duit,' arsa an fathach, 'ach caithfidh achan rud a n-iarrfaidh mise ort a dhéanamh, sin nó an ceann a chailleadh."
        }
      ],
      "glosses": [
        "O bien, en otro caso, de otro modo."
      ],
      "id": "es-sin_nó-ga-phrase-7rGNxUn8",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "conjunctive"
  ],
  "word": "sin nó"
}
{
  "categories": [
    "GA:Conjunciones",
    "GA:Locuciones",
    "GA:Locuciones conjuntivas",
    "GA:Palabras sin transcripción fonética",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "sin + nó",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución conjuntiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "'Bhéarfaidh mise sin duit,' arsa an fathach, 'ach caithfidh achan rud a n-iarrfaidh mise ort a dhéanamh, sin nó an ceann a chailleadh.",
                "a": "Deane",
                "c": "libro",
                "editor": "Angela Bourke",
                "editorial": "NYU Press",
                "fecha": "2002",
                "isbn": "0814799086",
                "obs": "Irish Women's Writing and Traditions",
                "título": "The Field Day anthology of Irish writing",
                "volumen": "4"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: 'Bhéarfaidh mise sin duit,' arsa an fathach, 'ach caithfidh achan rud a n-iarrfaidh mise ort a dhéanamh, sin nó an ceann a chailleadh.Deane. The Field Day anthology of Irish writing vol. 4. Editado por: Angela Bourke. Editorial: NYU Press. 2002. ISBN: 0814799086. OBS.: Irish Women's Writing and Traditions",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Deane. The Field Day anthology of Irish writing vol. 4. Editado por: Angela Bourke. Editorial: NYU Press. 2002. ISBN: 0814799086. OBS.: Irish Women's Writing and Traditions",
          "text": "'Bhéarfaidh mise sin duit,' arsa an fathach, 'ach caithfidh achan rud a n-iarrfaidh mise ort a dhéanamh, sin nó an ceann a chailleadh."
        }
      ],
      "glosses": [
        "O bien, en otro caso, de otro modo."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "conjunctive"
  ],
  "word": "sin nó"
}

Download raw JSONL data for sin nó meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "sin nó"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "locución conjuntiva",
  "title": "sin nó",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "sin nó"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "locución conjuntiva",
  "title": "sin nó",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "sin nó"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "sin nó",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.