"sacar la piedra" meaning in All languages combined

See sacar la piedra on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [saˌkaɾ la ˈpje.ð̞ɾa]
Rhymes: e.dɾa Etymology: Incierta. Etymology templates: {{etimología|incierta}} Incierta
  1. Causar fuerte enfado o furia. Tags: Colombia, Venezuela, colloquial
    Sense id: es-sacar_la_piedra-es-phrase-cMUSTwQA Categories (other): ES:Colombia, ES:Términos coloquiales, ES:Venezuela
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: madden (Inglés)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Colombia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Venezuela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Lo hice porque el tipo me sacó la piedra al llamarme «chusma». Son cosas que no se olvidan.",
                "a": "Enrique Pérez Luna",
                "c": "libro",
                "f": "1983",
                "p": "15",
                "t": "También la mar se queda seca"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Lo hice porque el tipo me sacó la piedra al llamarme «chusma». Son cosas que no se olvidan.Enrique Pérez Luna. También la mar se queda seca. Página 15. 1983.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Enrique Pérez Luna. También la mar se queda seca. Página 15. 1983.",
          "text": "Lo hice porque el tipo me sacó la piedra al llamarme «chusma». Son cosas que no se olvidan."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "\"La vieja se estaba haciendo la sorda para no pagar y eso me sacó la piedra\".",
                "a": "Maria Isabel Mathieu",
                "c": "libro",
                "editorial": "Palibrio",
                "f": "2012-06-27",
                "isbn": "9781463331528",
                "t": "Tapiz Para Un Pasado",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::\"La vieja se estaba haciendo la sorda para no pagar y eso me sacó la piedra\".Maria Isabel Mathieu. Tapiz Para Un Pasado. Editorial: Palibrio. 27 jun 2012. ISBN: 9781463331528.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Maria Isabel Mathieu. Tapiz Para Un Pasado. Editorial: Palibrio. 27 jun 2012. ISBN: 9781463331528.",
          "text": "\"La vieja se estaba haciendo la sorda para no pagar y eso me sacó la piedra\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Causar fuerte enfado o furia."
      ],
      "id": "es-sacar_la_piedra-es-phrase-cMUSTwQA",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Colombia",
        "Venezuela",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[saˌkaɾ la ˈpje.ð̞ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "e.dɾa"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "madden"
    }
  ],
  "word": "sacar la piedra"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Verbos",
    "Español",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Colombia",
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Venezuela"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Lo hice porque el tipo me sacó la piedra al llamarme «chusma». Son cosas que no se olvidan.",
                "a": "Enrique Pérez Luna",
                "c": "libro",
                "f": "1983",
                "p": "15",
                "t": "También la mar se queda seca"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Lo hice porque el tipo me sacó la piedra al llamarme «chusma». Son cosas que no se olvidan.Enrique Pérez Luna. También la mar se queda seca. Página 15. 1983.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Enrique Pérez Luna. También la mar se queda seca. Página 15. 1983.",
          "text": "Lo hice porque el tipo me sacó la piedra al llamarme «chusma». Son cosas que no se olvidan."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "\"La vieja se estaba haciendo la sorda para no pagar y eso me sacó la piedra\".",
                "a": "Maria Isabel Mathieu",
                "c": "libro",
                "editorial": "Palibrio",
                "f": "2012-06-27",
                "isbn": "9781463331528",
                "t": "Tapiz Para Un Pasado",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::\"La vieja se estaba haciendo la sorda para no pagar y eso me sacó la piedra\".Maria Isabel Mathieu. Tapiz Para Un Pasado. Editorial: Palibrio. 27 jun 2012. ISBN: 9781463331528.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Maria Isabel Mathieu. Tapiz Para Un Pasado. Editorial: Palibrio. 27 jun 2012. ISBN: 9781463331528.",
          "text": "\"La vieja se estaba haciendo la sorda para no pagar y eso me sacó la piedra\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Causar fuerte enfado o furia."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Colombia",
        "Venezuela",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[saˌkaɾ la ˈpje.ð̞ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "e.dɾa"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "madden"
    }
  ],
  "word": "sacar la piedra"
}

Download raw JSONL data for sacar la piedra meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/102",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['wikisauro'], ['enojar']){} >],head template wikisauro",
  "path": [
    "sacar la piedra"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución verbal",
  "title": "sacar la piedra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "sacar la piedra"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "sacar la piedra",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.