"riamh" meaning in All languages combined

See riamh on Wiktionary

Adverb [Irlandés]

IPA: [ˈɾi.av]
Etymology: Del irlandés antiguo ríam ("antes") (gaélico escocés riamh, a-riamh, manés rieau), inicialmente forma conjugada del irlandés antiguo ré. Etymology templates: {{etimología|sga|ríam|antes|leng=ga}} Del irlandés antiguo ríam ("antes"), {{etim|sga|ré|leng=ga}} del irlandés antiguo ré
  1. Siempre.
    Sense id: es-riamh-ga-adv-q6VPQfFD
  2. Nunca.
    Sense id: es-riamh-ga-adv-TeDXA2Tn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GA:Adverbios, Irlandés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ríam",
        "3": "antes",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo ríam (\"antes\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ré",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del irlandés antiguo ré",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo ríam (\"antes\") (gaélico escocés riamh, a-riamh, manés rieau), inicialmente forma conjugada del irlandés antiguo ré.",
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Bhí rí ann i bhfad ó shin agus bhí sé le bheith beo riamh go n-inseodh a mhac féin sean-scéal dó.",
                "c": "libro",
                "fecha": "1896",
                "título": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Bhí rí ann i bhfad ó shin agus bhí sé le bheith beo riamh go n-inseodh a mhac féin sean-scéal dó.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "Bhí rí ann i bhfad ó shin agus bhí sé le bheith beo riamh go n-inseodh a mhac féin sean-scéal dó."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Siempre."
      ],
      "id": "es-riamh-ga-adv-q6VPQfFD",
      "raw_tags": [
        "en construcciones positivas en tiempo pasado"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "…; óir níor chleacht sé biadh ná deoch do cheannach riamh roimhe sin.",
                "a": "Jeffrey Morrison",
                "c": "libro",
                "fecha": "1985-9",
                "título": "Text into image, image into text: proceedings of the interdisciplinary bicentenary conference held at St. Patrick's College, Maynooth (the National University of Ireland)",
                "u": "http://books.google.es/books?id=cnevD92lnQYC&pg=PA150&lpg=PA150&dq=%22do+cheannach%22+munster&source=bl&ots=9O22qzt_vP&sig=3_fdjCjtACbsQKx758BySKX1m5U&hl=es&ei=wC0PTZqfAsyTjAfP_NW9Dg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBcQ6AEwAA#v=onepage&q=%22do%20cheannach%22%20munster&f=false"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: …; óir níor chleacht sé biadh ná deoch do cheannach riamh roimhe sin.Jeffrey Morrison. Text into image, image into text: proceedings of the interdisciplinary bicentenary conference held at St. Patrick's College, Maynooth (the National University of Ireland). Set 1985.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jeffrey Morrison. Text into image, image into text: proceedings of the interdisciplinary bicentenary conference held at St. Patrick's College, Maynooth (the National University of Ireland). Set 1985.",
          "text": "…; óir níor chleacht sé biadh ná deoch do cheannach riamh roimhe sin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nunca."
      ],
      "id": "es-riamh-ga-adv-TeDXA2Tn",
      "raw_tags": [
        "en construcciones negativas en tiempo pasado"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɾi.av]"
    },
    {
      "alternative": "ariamh",
      "not_same_pronunciation": true
    }
  ],
  "word": "riamh"
}
{
  "categories": [
    "GA:Adverbios",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ríam",
        "3": "antes",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo ríam (\"antes\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ré",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del irlandés antiguo ré",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo ríam (\"antes\") (gaélico escocés riamh, a-riamh, manés rieau), inicialmente forma conjugada del irlandés antiguo ré.",
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Bhí rí ann i bhfad ó shin agus bhí sé le bheith beo riamh go n-inseodh a mhac féin sean-scéal dó.",
                "c": "libro",
                "fecha": "1896",
                "título": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Bhí rí ann i bhfad ó shin agus bhí sé le bheith beo riamh go n-inseodh a mhac féin sean-scéal dó.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "Bhí rí ann i bhfad ó shin agus bhí sé le bheith beo riamh go n-inseodh a mhac féin sean-scéal dó."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Siempre."
      ],
      "raw_tags": [
        "en construcciones positivas en tiempo pasado"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "…; óir níor chleacht sé biadh ná deoch do cheannach riamh roimhe sin.",
                "a": "Jeffrey Morrison",
                "c": "libro",
                "fecha": "1985-9",
                "título": "Text into image, image into text: proceedings of the interdisciplinary bicentenary conference held at St. Patrick's College, Maynooth (the National University of Ireland)",
                "u": "http://books.google.es/books?id=cnevD92lnQYC&pg=PA150&lpg=PA150&dq=%22do+cheannach%22+munster&source=bl&ots=9O22qzt_vP&sig=3_fdjCjtACbsQKx758BySKX1m5U&hl=es&ei=wC0PTZqfAsyTjAfP_NW9Dg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBcQ6AEwAA#v=onepage&q=%22do%20cheannach%22%20munster&f=false"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: …; óir níor chleacht sé biadh ná deoch do cheannach riamh roimhe sin.Jeffrey Morrison. Text into image, image into text: proceedings of the interdisciplinary bicentenary conference held at St. Patrick's College, Maynooth (the National University of Ireland). Set 1985.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jeffrey Morrison. Text into image, image into text: proceedings of the interdisciplinary bicentenary conference held at St. Patrick's College, Maynooth (the National University of Ireland). Set 1985.",
          "text": "…; óir níor chleacht sé biadh ná deoch do cheannach riamh roimhe sin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nunca."
      ],
      "raw_tags": [
        "en construcciones negativas en tiempo pasado"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɾi.av]"
    },
    {
      "alternative": "ariamh",
      "not_same_pronunciation": true
    }
  ],
  "word": "riamh"
}

Download raw JSONL data for riamh meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "riamh"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "adverbio",
  "title": "riamh",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "riamh"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "adverbio",
  "title": "riamh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "riamh"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "adverbio",
  "title": "riamh",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "riamh"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "adverbio",
  "title": "riamh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "riamh"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "riamh",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.