"relapso" meaning in All languages combined

See relapso on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [reˈlap.so] Forms: relapso [masculine, singular], relapsos [masculine, plural], relapsa [feminine, singular], relapsas [feminine, plural]
Rhymes: ap.so Etymology: Del latín relapsus. Etymology templates: {{etimología|la|relapsus}} Del latín relapsus
  1. Que reincide, tras haber hecho contrición, en un pecado o herejía.
    Sense id: es-relapso-es-adj-2AVXoslu
  2. En particular, que ha sido considerado como tal por la Inquisición y en tal condición condenado a la hoguera u otra pena.
    Sense id: es-relapso-es-adj-MesA~9dJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: rückfällig (Alemán), sodass man etwas Schlechtes wieder tut (Alemán), repekanta (Esperanto), relaps (Francés), relapsed (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "relapsus"
      },
      "expansion": "Del latín relapsus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín relapsus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "relapso",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "relapsos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "relapsa",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "relapsas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que reincide, tras haber hecho contrición, en un pecado o herejía."
      ],
      "id": "es-relapso-es-adj-2AVXoslu",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La filóloga insiste en que «el anonimato era algo corriente en la época» y, de hecho, «ninguno de los dos diálogos de Valdés (el De las cosas acaecidas en Roma y el De Mercurio y Carón) fueron impresos hasta después de morir», para evitar la fuerte censura de la época, que llevó a su propio tío a la hoguera acusado de ser un judío relapso.",
                "c": "pagina",
                "t": "El Mundo en Orbyt - Suscripción digital online.",
                "u": "http://www.elmundo.es/papel/2003/08/21/uve/1461363_impresora.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La filóloga insiste en que «el anonimato era algo corriente en la época» y, de hecho, «ninguno de los dos diálogos de Valdés (el De las cosas acaecidas en Roma y el De Mercurio y Carón) fueron impresos hasta después de morir», para evitar la fuerte censura de la época, que llevó a su propio tío a la hoguera acusado de ser un judío relapso.«El Mundo en Orbyt - Suscripción digital online.».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«El Mundo en Orbyt - Suscripción digital online.».",
          "text": "La filóloga insiste en que «el anonimato era algo corriente en la época» y, de hecho, «ninguno de los dos diálogos de Valdés (el De las cosas acaecidas en Roma y el De Mercurio y Carón) fueron impresos hasta después de morir», para evitar la fuerte censura de la época, que llevó a su propio tío a la hoguera acusado de ser un judío relapso."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En particular, que ha sido considerado como tal por la Inquisición y en tal condición condenado a la hoguera u otra pena."
      ],
      "id": "es-relapso-es-adj-MesA~9dJ",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈlap.so]"
    },
    {
      "syllabic": "re-lap-so"
    },
    {
      "rhymes": "ap.so"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "rückfällig"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "sodass man etwas Schlechtes wieder tut"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "repekanta"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "relaps"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "relapsed"
    }
  ],
  "word": "relapso"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "relapsus"
      },
      "expansion": "Del latín relapsus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín relapsus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "relapso",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "relapsos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "relapsa",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "relapsas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que reincide, tras haber hecho contrición, en un pecado o herejía."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La filóloga insiste en que «el anonimato era algo corriente en la época» y, de hecho, «ninguno de los dos diálogos de Valdés (el De las cosas acaecidas en Roma y el De Mercurio y Carón) fueron impresos hasta después de morir», para evitar la fuerte censura de la época, que llevó a su propio tío a la hoguera acusado de ser un judío relapso.",
                "c": "pagina",
                "t": "El Mundo en Orbyt - Suscripción digital online.",
                "u": "http://www.elmundo.es/papel/2003/08/21/uve/1461363_impresora.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La filóloga insiste en que «el anonimato era algo corriente en la época» y, de hecho, «ninguno de los dos diálogos de Valdés (el De las cosas acaecidas en Roma y el De Mercurio y Carón) fueron impresos hasta después de morir», para evitar la fuerte censura de la época, que llevó a su propio tío a la hoguera acusado de ser un judío relapso.«El Mundo en Orbyt - Suscripción digital online.».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«El Mundo en Orbyt - Suscripción digital online.».",
          "text": "La filóloga insiste en que «el anonimato era algo corriente en la época» y, de hecho, «ninguno de los dos diálogos de Valdés (el De las cosas acaecidas en Roma y el De Mercurio y Carón) fueron impresos hasta después de morir», para evitar la fuerte censura de la época, que llevó a su propio tío a la hoguera acusado de ser un judío relapso."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En particular, que ha sido considerado como tal por la Inquisición y en tal condición condenado a la hoguera u otra pena."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈlap.so]"
    },
    {
      "syllabic": "re-lap-so"
    },
    {
      "rhymes": "ap.so"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "rückfällig"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "sodass man etwas Schlechtes wieder tut"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "repekanta"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "relaps"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "relapsed"
    }
  ],
  "word": "relapso"
}

Download raw JSONL data for relapso meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "relapso"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "relapso",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.