See pues on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Conjunciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:es", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "post" }, "expansion": "Del latín post", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín post.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "pues", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "conj", "pos_title": "conjunción", "senses": [ { "glosses": [ "Partícula que sirve en la oración de nota de quien se resuelve alguna cosa o se afirma sobre lo que discurre o va a discurrir. Regularmente se pospone en este sentido a la primera palabra de la oración.." ], "id": "es-pues-es-conj-aLGNtJYS", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Sirve también de nota de ilación, y las más veces equivale a «supuesto que»." ], "id": "es-pues-es-conj-kwd~vD-0", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pues ha venido a tiempo, veremos estos libros." }, "expansion": ":*Ejemplo: Pues ha venido a tiempo, veremos estos libros.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Pues ha venido a tiempo, veremos estos libros." } ], "glosses": [ "Sirve también por nota de suposición de alguna cosa para proseguir o resolver otras; y equivale a, «ya que», o «supuesto que»." ], "id": "es-pues-es-conj-np4dnK2h", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pedro robó a su amo; pues no le tenia yo por ladrón." }, "expansion": ":*Ejemplo: Pedro robó a su amo; pues no le tenia yo por ladrón.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Pedro robó a su amo; pues no le tenia yo por ladrón." } ], "glosses": [ "Se usa también como partícula adversativa para denotar el sentido contrario a lo antes propuesto." ], "id": "es-pues-es-conj-xxShYE7f", "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "No te atrevieras a hacer esto delante de un hombre, pues ¿cómo te atreves delante de Dios?" }, "expansion": ":*Ejemplo: No te atrevieras a hacer esto delante de un hombre, pues ¿cómo te atreves delante de Dios?", "name": "ejemplo" } ], "text": "No te atrevieras a hacer esto delante de un hombre, pues ¿cómo te atreves delante de Dios?" } ], "glosses": [ "Se usa asimismo como partícula relativa para redargüir de un caso a otro, o de un discurso a otro." ], "id": "es-pues-es-conj-nOBMPvjr", "sense_index": "5" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Su talle y persona es recomendable; pues su buen trato, agrado y cortesía." }, "expansion": ":*Ejemplo: Su talle y persona es recomendable; pues su buen trato, agrado y cortesía.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Su talle y persona es recomendable; pues su buen trato, agrado y cortesía." } ], "glosses": [ "Se usa también para unir las oraciones en una cláusula o discurso, comparándolas más veces una cosa con otra para ponderarla." ], "id": "es-pues-es-conj-T11Db5l5", "sense_index": "6" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pues ese es mi hijo o hermano." }, "expansion": ":*Ejemplo: Pues ese es mi hijo o hermano.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Pues ese es mi hijo o hermano." } ], "glosses": [ "Se usa también para certificar alguna cosa, anteponiéndola en la oración." ], "id": "es-pues-es-conj-JcXY9CqV", "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Usado solo y como separado de la oración se usa para preguntar lo que se duda, y para responder afirmando lo que se pregunta; y de este modo se suele añadir la partícula «no», para darle más viveza en la respuesta, y la partícula «que» en la pregunta." ], "id": "es-pues-es-conj-z-cGaepo", "sense_index": "8" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpwes]" }, { "rhymes": "es" } ], "word": "pues" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:es", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "post" }, "expansion": "Del latín post", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín post.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "pues", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pues yo te aseguro, que me las pagarás." }, "expansion": ":*Ejemplo: Pues yo te aseguro, que me las pagarás.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Pues yo te aseguro, que me las pagarás." } ], "glosses": [ "Se usa también como interjección para dar fuerza a la amenaza." ], "id": "es-pues-es-intj-8t8O2Nof", "sense_index": "9" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpwes]" }, { "rhymes": "es" } ], "word": "pues" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios de tiempo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:es", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "post" }, "expansion": "Del latín post", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín post.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "pues", "idioms": [ { "sense": "Expresión irónica que se usa para reconvenir o redargüir á alguno, como asintiendo a lo que promete; pero haciéndole ver lo contrario. y así se dice : fulano no sabe de eso; y se responde: Pues sí, que no lo ha manejado continuamente.", "word": "pues no" }, { "sense": "Expresión irónica que se usa para reconvenir o redargüir á alguno, como asintiendo a lo que promete; pero haciéndole ver lo contrario. y así se dice : fulano no sabe de eso; y se responde: Pues sí, que no lo ha manejado continuamente.", "word": "pues sí" }, { "sense": "Expresión que se usa para denotar repreguntando que no tiene inconveniente, o que no es legítimo el cargo que se hace.", "word": "pues y qué" }, { "sense": "Expresión familiar que se usa preguntando, y equivale al pues solo.", "word": "y pues" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de tiempo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Después." ], "id": "es-pues-es-adv-uFRp76is", "sense_index": "10", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpwes]" }, { "rhymes": "es" } ], "word": "pues" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:es", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "post" }, "expansion": "Del latín post", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín post.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "pues", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "related": [ { "note": "vos, imperativo afirmativo", "sense_index": "1", "word": "pua" }, { "note": "tú", "sense_index": "1", "word": "púes" }, { "note": "tú, imperativo", "sense_index": "1", "word": "púa" }, { "note": "opcional hasta 2010 para quienes pronunciaran elhiato", "sense_index": "1", "word": "pués" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "puar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (vos) del presente de subjuntivo de puar." ], "id": "es-pues-es-verb-bsI-cCXH", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpwes]" }, { "rhymes": "es" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pues" }
{ "categories": [ "ES:Conjunciones", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:es", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "post" }, "expansion": "Del latín post", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín post.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "pues", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "conj", "pos_title": "conjunción", "senses": [ { "glosses": [ "Partícula que sirve en la oración de nota de quien se resuelve alguna cosa o se afirma sobre lo que discurre o va a discurrir. Regularmente se pospone en este sentido a la primera palabra de la oración.." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Sirve también de nota de ilación, y las más veces equivale a «supuesto que»." ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pues ha venido a tiempo, veremos estos libros." }, "expansion": ":*Ejemplo: Pues ha venido a tiempo, veremos estos libros.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Pues ha venido a tiempo, veremos estos libros." } ], "glosses": [ "Sirve también por nota de suposición de alguna cosa para proseguir o resolver otras; y equivale a, «ya que», o «supuesto que»." ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pedro robó a su amo; pues no le tenia yo por ladrón." }, "expansion": ":*Ejemplo: Pedro robó a su amo; pues no le tenia yo por ladrón.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Pedro robó a su amo; pues no le tenia yo por ladrón." } ], "glosses": [ "Se usa también como partícula adversativa para denotar el sentido contrario a lo antes propuesto." ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "No te atrevieras a hacer esto delante de un hombre, pues ¿cómo te atreves delante de Dios?" }, "expansion": ":*Ejemplo: No te atrevieras a hacer esto delante de un hombre, pues ¿cómo te atreves delante de Dios?", "name": "ejemplo" } ], "text": "No te atrevieras a hacer esto delante de un hombre, pues ¿cómo te atreves delante de Dios?" } ], "glosses": [ "Se usa asimismo como partícula relativa para redargüir de un caso a otro, o de un discurso a otro." ], "sense_index": "5" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Su talle y persona es recomendable; pues su buen trato, agrado y cortesía." }, "expansion": ":*Ejemplo: Su talle y persona es recomendable; pues su buen trato, agrado y cortesía.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Su talle y persona es recomendable; pues su buen trato, agrado y cortesía." } ], "glosses": [ "Se usa también para unir las oraciones en una cláusula o discurso, comparándolas más veces una cosa con otra para ponderarla." ], "sense_index": "6" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pues ese es mi hijo o hermano." }, "expansion": ":*Ejemplo: Pues ese es mi hijo o hermano.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Pues ese es mi hijo o hermano." } ], "glosses": [ "Se usa también para certificar alguna cosa, anteponiéndola en la oración." ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Usado solo y como separado de la oración se usa para preguntar lo que se duda, y para responder afirmando lo que se pregunta; y de este modo se suele añadir la partícula «no», para darle más viveza en la respuesta, y la partícula «que» en la pregunta." ], "sense_index": "8" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpwes]" }, { "rhymes": "es" } ], "word": "pues" } { "categories": [ "ES:Interjecciones", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:es", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "post" }, "expansion": "Del latín post", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín post.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "pues", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pues yo te aseguro, que me las pagarás." }, "expansion": ":*Ejemplo: Pues yo te aseguro, que me las pagarás.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Pues yo te aseguro, que me las pagarás." } ], "glosses": [ "Se usa también como interjección para dar fuerza a la amenaza." ], "sense_index": "9" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpwes]" }, { "rhymes": "es" } ], "word": "pues" } { "categories": [ "ES:Adverbios", "ES:Adverbios de tiempo", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:es", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "post" }, "expansion": "Del latín post", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín post.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "pues", "idioms": [ { "sense": "Expresión irónica que se usa para reconvenir o redargüir á alguno, como asintiendo a lo que promete; pero haciéndole ver lo contrario. y así se dice : fulano no sabe de eso; y se responde: Pues sí, que no lo ha manejado continuamente.", "word": "pues no" }, { "sense": "Expresión irónica que se usa para reconvenir o redargüir á alguno, como asintiendo a lo que promete; pero haciéndole ver lo contrario. y así se dice : fulano no sabe de eso; y se responde: Pues sí, que no lo ha manejado continuamente.", "word": "pues sí" }, { "sense": "Expresión que se usa para denotar repreguntando que no tiene inconveniente, o que no es legítimo el cargo que se hace.", "word": "pues y qué" }, { "sense": "Expresión familiar que se usa preguntando, y equivale al pues solo.", "word": "y pues" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de tiempo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Después." ], "sense_index": "10", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpwes]" }, { "rhymes": "es" } ], "word": "pues" } { "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:es", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "post" }, "expansion": "Del latín post", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín post.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "pues", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "related": [ { "note": "vos, imperativo afirmativo", "sense_index": "1", "word": "pua" }, { "note": "tú", "sense_index": "1", "word": "púes" }, { "note": "tú, imperativo", "sense_index": "1", "word": "púa" }, { "note": "opcional hasta 2010 para quienes pronunciaran elhiato", "sense_index": "1", "word": "pués" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en subjuntivo" ], "form_of": [ { "word": "puar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (vos) del presente de subjuntivo de puar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpwes]" }, { "rhymes": "es" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pues" }
Download raw JSONL data for pues meaning in All languages combined (6.6kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "pues", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "pues", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "pues" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "pues", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.