See posta on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:os.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "5", "word": "postón" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "posta", "sig": "no" }, "expansion": "Del italiano posta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del italiano posta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "posta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "postas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pos-ta", "hyponyms": [ { "sense_index": "7", "word": "posta negra" }, { "sense_index": "7", "word": "posta rosada" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "4", "word": "consultorio" }, { "sense_index": "4", "word": "centro de salud familiar" }, { "sense_index": "7", "word": "posta paleta" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Grupo de caballos que se ubicaba en determinados lugares de los caminos para el relevo de los correos o de las diligencias en sus viajes." ], "id": "es-posta-es-noun--P~o-~CX", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Lugar donde estaban estos grupos de caballos y donde los correos o las diligencias a veces hacían paradas." ], "id": "es-posta-es-noun-9nZQLHE5", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Distancia entre una y otra posta₁." ], "id": "es-posta-es-noun-LGAMIZWV", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Establecimiento médico en que se realiza atención primaria y controles de rutina de los miembros de una comunidad." ], "id": "es-posta-es-noun-O66VqAYN", "sense_index": "4", "tags": [ "Chile" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "escopeta de postas." }, "expansion": ":*Ejemplo: escopeta de postas.", "name": "ejemplo" } ], "text": "escopeta de postas." } ], "glosses": [ "Bala de plomo pequeña para cargar algunas armas de fuego." ], "id": "es-posta-es-noun-YqR6yMrx", "sense_index": "5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Alimentos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Trozo o tajada de carne, de pollo o de pescado." ], "id": "es-posta-es-noun-Wpw~iQPn", "sense_index": "6", "topics": [ "food" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Alimentos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Corte de carne de vacuno que se obtiene de la parte inferior de los cuartos traseros." ], "id": "es-posta-es-noun-xV~vuPMS", "sense_index": "7", "tags": [ "Chile" ], "topics": [ "food" ] }, { "glosses": [ "Cantidad de dinero que se pone sobre la mesa en un juego de apuestas." ], "id": "es-posta-es-noun-Jb6-oDZM", "sense_index": "8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Arquitectura", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dibujo ornamental con curvas onduladas que se emplea para espacios de mucha longitud." ], "id": "es-posta-es-noun-ib-xtL0Z", "sense_index": "9", "topics": [ "architecture" ] }, { "glosses": [ "Cartel o letrero conmemorativo." ], "id": "es-posta-es-noun-mPrNeoIn", "sense_index": "10" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Verdad." ], "id": "es-posta-es-noun-Pwv5ZRIc", "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "11", "tags": [ "Río de la Plata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpos.t̪a]" }, { "rhymes": "os.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "posta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:os.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "posta", "sig": "no" }, "expansion": "Del italiano posta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del italiano posta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "pos-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino y masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Persona que iba por la posta₁." ], "id": "es-posta-es-noun-1U12d15r", "sense_index": "12" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpos.t̪a]" }, { "rhymes": "os.ta" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "posta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:os.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "posta", "sig": "no" }, "expansion": "Del italiano posta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del italiano posta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "pos-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dicho de una persona: leal, fiel." ], "id": "es-posta-es-adj-ryhA4e5o", "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "13", "tags": [ "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dicho de una cosa: verdadera; fiable, fidedigna." ], "id": "es-posta-es-adj-PUj1Per4", "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "14", "tags": [ "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dicho de una cosa: excelente, de muy buena calidad." ], "id": "es-posta-es-adj-seA0riiw", "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "15", "tags": [ "Río de la Plata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpos.t̪a]" }, { "rhymes": "os.ta" } ], "synonyms": [ { "note": "Chile", "sense_index": "13", "word": "legal" } ], "word": "posta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:os.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "posta", "sig": "no" }, "expansion": "Del italiano posta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del italiano posta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "pos-ta", "idioms": [ { "sense": "en Cuba, clínica rural ambulatoria.", "word": "posta médica" }, { "sense": "deliberadamente (coloquial)", "word": "a posta" }, { "sense": "parada donde se relevaban los caballos de los correos o las diligencias", "word": "casa de postas" }, { "word": "corneta de posta" }, { "sense": "andar rápidamente en la posta₁", "word": "correr la posta" }, { "sense": "agonizar, estar a punto de morir", "word": "irse por la posta" }, { "word": "legua de posta" }, { "word": "maestro de postas" }, { "sense": "con gran prisa o velocidad (coloquial)", "word": "por la posta" }, { "word": "silla de posta" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Seguro, seguramente." ], "id": "es-posta-es-adv-vi4hLHv2", "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "16", "tags": [ "Río de la Plata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpos.t̪a]" }, { "rhymes": "os.ta" } ], "word": "posta" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:os.ta", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "derived": [ { "sense_index": "5", "word": "postón" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "posta", "sig": "no" }, "expansion": "Del italiano posta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del italiano posta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "posta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "postas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pos-ta", "hyponyms": [ { "sense_index": "7", "word": "posta negra" }, { "sense_index": "7", "word": "posta rosada" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "4", "word": "consultorio" }, { "sense_index": "4", "word": "centro de salud familiar" }, { "sense_index": "7", "word": "posta paleta" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Grupo de caballos que se ubicaba en determinados lugares de los caminos para el relevo de los correos o de las diligencias en sus viajes." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Lugar donde estaban estos grupos de caballos y donde los correos o las diligencias a veces hacían paradas." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Distancia entre una y otra posta₁." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "ES:Chile" ], "glosses": [ "Establecimiento médico en que se realiza atención primaria y controles de rutina de los miembros de una comunidad." ], "sense_index": "4", "tags": [ "Chile" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "escopeta de postas." }, "expansion": ":*Ejemplo: escopeta de postas.", "name": "ejemplo" } ], "text": "escopeta de postas." } ], "glosses": [ "Bala de plomo pequeña para cargar algunas armas de fuego." ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ "ES:Alimentos" ], "glosses": [ "Trozo o tajada de carne, de pollo o de pescado." ], "sense_index": "6", "topics": [ "food" ] }, { "categories": [ "ES:Alimentos", "ES:Chile" ], "glosses": [ "Corte de carne de vacuno que se obtiene de la parte inferior de los cuartos traseros." ], "sense_index": "7", "tags": [ "Chile" ], "topics": [ "food" ] }, { "glosses": [ "Cantidad de dinero que se pone sobre la mesa en un juego de apuestas." ], "sense_index": "8" }, { "categories": [ "ES:Arquitectura" ], "glosses": [ "Dibujo ornamental con curvas onduladas que se emplea para espacios de mucha longitud." ], "sense_index": "9", "topics": [ "architecture" ] }, { "glosses": [ "Cartel o letrero conmemorativo." ], "sense_index": "10" }, { "categories": [ "ES:Río de la Plata" ], "glosses": [ "Verdad." ], "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "11", "tags": [ "Río de la Plata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpos.t̪a]" }, { "rhymes": "os.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "posta" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:os.ta", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "ES:Sustantivos femeninos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "posta", "sig": "no" }, "expansion": "Del italiano posta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del italiano posta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "pos-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino y masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Persona que iba por la posta₁." ], "sense_index": "12" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpos.t̪a]" }, { "rhymes": "os.ta" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "posta" } { "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:os.ta", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "posta", "sig": "no" }, "expansion": "Del italiano posta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del italiano posta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "pos-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Río de la Plata" ], "glosses": [ "Dicho de una persona: leal, fiel." ], "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "13", "tags": [ "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ "ES:Río de la Plata" ], "glosses": [ "Dicho de una cosa: verdadera; fiable, fidedigna." ], "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "14", "tags": [ "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ "ES:Río de la Plata" ], "glosses": [ "Dicho de una cosa: excelente, de muy buena calidad." ], "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "15", "tags": [ "Río de la Plata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpos.t̪a]" }, { "rhymes": "os.ta" } ], "synonyms": [ { "note": "Chile", "sense_index": "13", "word": "legal" } ], "word": "posta" } { "categories": [ "ES:Adverbios", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:os.ta", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "posta", "sig": "no" }, "expansion": "Del italiano posta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del italiano posta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "pos-ta", "idioms": [ { "sense": "en Cuba, clínica rural ambulatoria.", "word": "posta médica" }, { "sense": "deliberadamente (coloquial)", "word": "a posta" }, { "sense": "parada donde se relevaban los caballos de los correos o las diligencias", "word": "casa de postas" }, { "word": "corneta de posta" }, { "sense": "andar rápidamente en la posta₁", "word": "correr la posta" }, { "sense": "agonizar, estar a punto de morir", "word": "irse por la posta" }, { "word": "legua de posta" }, { "word": "maestro de postas" }, { "sense": "con gran prisa o velocidad (coloquial)", "word": "por la posta" }, { "word": "silla de posta" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "categories": [ "ES:Río de la Plata" ], "glosses": [ "Seguro, seguramente." ], "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "16", "tags": [ "Río de la Plata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpos.t̪a]" }, { "rhymes": "os.ta" } ], "word": "posta" }
Download raw JSONL data for posta meaning in All languages combined (5.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "posta" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "posta", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.