"plebeyo" meaning in All languages combined

See plebeyo on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [pleˈβ̞e.ʝo], [pleˈβ̞e.ʃo], [pleˈβ̞e.ʒo] Forms: plebeyo [masculine, singular], plebeyos [masculine, plural], plebeya [feminine, singular], plebeyas [feminine, plural]
Rhymes: e.ʝo, e.ʒo, e.ʃo Etymology: Del latín plebeius, y este del latín plebs, del protoindoeuropeo *pleh₁dʰweh₁s, del protoindoeuropeo *pleh₁-. Etymology templates: {{etimología|la|plebeius}} Del latín plebeius, {{etim|la|plebs}} del latín plebs, {{etim|ine-pro|*pleh₁dʰweh₁s}} del protoindoeuropeo *pleh₁dʰweh₁s, {{etim|ine-pro|*pleh₁-}} del protoindoeuropeo *pleh₁-
  1. Que pertenece o concierne a la plebe, clase social de la antigua Roma. Tags: noun
    Sense id: es-plebeyo-es-adj-kIQRaTht Categories (other): ES:Adjetivos
  2. Que pertenece o concierne al vulgo. Tags: noun
    Sense id: es-plebeyo-es-adj-3Rkg67-i Categories (other): ES:Adjetivos
  3. Persona que no pertenece a la nobleza. Tags: noun
    Sense id: es-plebeyo-es-adj-EURjlMid
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grosero, vulgar Translations: plebejisch (Alemán), Plebejer (Alemán), plebeu (Catalán), plébéien (Francés), plebeyo (Ido), plebeian (Inglés), plebian (Inglés), plebeo (Italiano), plebeius (Latín), plebeu (Portugués), plebeu (Rumano)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "patricio"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "gentil"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "hidalgo"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "noble"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ʃo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ʒo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ʝo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "plebeius"
      },
      "expansion": "Del latín plebeius",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "plebs"
      },
      "expansion": "del latín plebs",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pleh₁dʰweh₁s"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *pleh₁dʰweh₁s",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pleh₁-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *pleh₁-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín plebeius, y este del latín plebs, del protoindoeuropeo *pleh₁dʰweh₁s, del protoindoeuropeo *pleh₁-.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "plebeyo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "plebeyos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "plebeya",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "plebeyas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ple-be-yo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Adjetivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "E estonce Ytilius, que lo avían criado en Aventín tribuno de los cavalleros, a fin que la avantaja de las elecciones de los tribunos de los cavalleros que así fizieron a crear en aquella hueste non fuesse fecha después de las elecciones de los tribunos plebeyos, él, como sabidor de las cosas populares e como omne poderoso, puso diligencia que ante que fuessen a la cibdat ellos creasen de semejante poder aquel mesmo número de tribunos del pueblo.",
                "a": "Tito Livio",
                "c": "libro",
                "f": "1553",
                "p": "630",
                "t": "Todas las Decadas de Tito Liuio Paduano, que hasta al presente se hallaron y fueron impressas en Latin"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: E estonce Ytilius, que lo avían criado en Aventín tribuno de los cavalleros, a fin que la avantaja de las elecciones de los tribunos de los cavalleros que así fizieron a crear en aquella hueste non fuesse fecha después de las elecciones de los tribunos plebeyos, él, como sabidor de las cosas populares e como omne poderoso, puso diligencia que ante que fuessen a la cibdat ellos creasen de semejante poder aquel mesmo número de tribunos del pueblo.Tito Livio. Todas las Decadas de Tito Liuio Paduano, que hasta al presente se hallaron y fueron impressas en Latin. Página 630. 1553.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Tito Livio. Todas las Decadas de Tito Liuio Paduano, que hasta al presente se hallaron y fueron impressas en Latin. Página 630. 1553.",
          "text": "E estonce Ytilius, que lo avían criado en Aventín tribuno de los cavalleros, a fin que la avantaja de las elecciones de los tribunos de los cavalleros que así fizieron a crear en aquella hueste non fuesse fecha después de las elecciones de los tribunos plebeyos, él, como sabidor de las cosas populares e como omne poderoso, puso diligencia que ante que fuessen a la cibdat ellos creasen de semejante poder aquel mesmo número de tribunos del pueblo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que pertenece o concierne a la plebe, clase social de la antigua Roma."
      ],
      "id": "es-plebeyo-es-adj-kIQRaTht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Adjetivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En una misma nación surgen del latín varios dialectos, que tienen su hado: mientras unos, ocultos acaso en erizadas sierras, en hondos valles, en provincias que aisló su situación topográfica, se quedan eternamente rudos e informes y no pasan de jerga villanesca, otros se acrisolan y refinan, dejan precipitarse el sedimento vulgar y plebeyo, y ascienden a lengua literaria y a idioma general de una gran nación.",
                "a": "Emilia Pardo Bazán",
                "c": "libro",
                "editorial": "Alrededor del mundo",
                "f": "1903",
                "l": "Madrid",
                "t": "San Francisco de Asís"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En una misma nación surgen del latín varios dialectos, que tienen su hado: mientras unos, ocultos acaso en erizadas sierras, en hondos valles, en provincias que aisló su situación topográfica, se quedan eternamente rudos e informes y no pasan de jerga villanesca, otros se acrisolan y refinan, dejan precipitarse el sedimento vulgar y plebeyo, y ascienden a lengua literaria y a idioma general de una gran nación.Emilia Pardo Bazán. San Francisco de Asís. Editorial: Alrededor del mundo. Madrid, 1903.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Emilia Pardo Bazán. San Francisco de Asís. Editorial: Alrededor del mundo. Madrid, 1903.",
          "text": "En una misma nación surgen del latín varios dialectos, que tienen su hado: mientras unos, ocultos acaso en erizadas sierras, en hondos valles, en provincias que aisló su situación topográfica, se quedan eternamente rudos e informes y no pasan de jerga villanesca, otros se acrisolan y refinan, dejan precipitarse el sedimento vulgar y plebeyo, y ascienden a lengua literaria y a idioma general de una gran nación."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que pertenece o concierne al vulgo."
      ],
      "id": "es-plebeyo-es-adj-3Rkg67-i",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "E si los jueces que gobiernan la república viviendo ordenadamente y ejercitando sus oficios tranquila y amorosamente y en el ministerio de la república siempre haber conformidad entre ellos, y no discordia, y gozando los reyes y señores o jueces de quieto principado, de tal manera que grandes y chicos, súbditos ricos o pobres, nobles y plebeyos estén siempre quietos y guarden al rey e magistrado entera obediencia, son tres argumentos de la bondad de la policía.",
                "a": "Bartolomé de las Casas",
                "c": "libro",
                "f": "1967",
                "p": "1568",
                "t": "Apologética historia sumaria"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: E si los jueces que gobiernan la república viviendo ordenadamente y ejercitando sus oficios tranquila y amorosamente y en el ministerio de la república siempre haber conformidad entre ellos, y no discordia, y gozando los reyes y señores o jueces de quieto principado, de tal manera que grandes y chicos, súbditos ricos o pobres, nobles y plebeyos estén siempre quietos y guarden al rey e magistrado entera obediencia, son tres argumentos de la bondad de la policía.Bartolomé de las Casas. Apologética historia sumaria. Página 1568. 1967.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bartolomé de las Casas. Apologética historia sumaria. Página 1568. 1967.",
          "text": "E si los jueces que gobiernan la república viviendo ordenadamente y ejercitando sus oficios tranquila y amorosamente y en el ministerio de la república siempre haber conformidad entre ellos, y no discordia, y gozando los reyes y señores o jueces de quieto principado, de tal manera que grandes y chicos, súbditos ricos o pobres, nobles y plebeyos estén siempre quietos y guarden al rey e magistrado entera obediencia, son tres argumentos de la bondad de la policía."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que no pertenece a la nobleza."
      ],
      "id": "es-plebeyo-es-adj-EURjlMid",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pleˈβ̞e.ʝo]",
      "raw_tags": [
        "no sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pleˈβ̞e.ʃo]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pleˈβ̞e.ʒo]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e.ʝo, e.ʒo, e.ʃo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "grosero"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vulgar"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "plebejisch"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "Plebejer"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "plebeu"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "plébéien"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense_index": "1",
      "word": "plebeyo"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "plebeian"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "plebian"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "plebeo"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1",
      "word": "plebeius"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "plebeu"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "word": "plebeu"
    }
  ],
  "word": "plebeyo"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "patricio"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "gentil"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "hidalgo"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "noble"
    }
  ],
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:e.ʃo",
    "ES:Rimas:e.ʒo",
    "ES:Rimas:e.ʝo",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Catalán",
    "Español-Francés",
    "Español-Ido",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Latín",
    "Español-Portugués",
    "Español-Rumano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "plebeius"
      },
      "expansion": "Del latín plebeius",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "plebs"
      },
      "expansion": "del latín plebs",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pleh₁dʰweh₁s"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *pleh₁dʰweh₁s",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pleh₁-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *pleh₁-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín plebeius, y este del latín plebs, del protoindoeuropeo *pleh₁dʰweh₁s, del protoindoeuropeo *pleh₁-.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "plebeyo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "plebeyos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "plebeya",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "plebeyas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ple-be-yo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Adjetivos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "E estonce Ytilius, que lo avían criado en Aventín tribuno de los cavalleros, a fin que la avantaja de las elecciones de los tribunos de los cavalleros que así fizieron a crear en aquella hueste non fuesse fecha después de las elecciones de los tribunos plebeyos, él, como sabidor de las cosas populares e como omne poderoso, puso diligencia que ante que fuessen a la cibdat ellos creasen de semejante poder aquel mesmo número de tribunos del pueblo.",
                "a": "Tito Livio",
                "c": "libro",
                "f": "1553",
                "p": "630",
                "t": "Todas las Decadas de Tito Liuio Paduano, que hasta al presente se hallaron y fueron impressas en Latin"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: E estonce Ytilius, que lo avían criado en Aventín tribuno de los cavalleros, a fin que la avantaja de las elecciones de los tribunos de los cavalleros que así fizieron a crear en aquella hueste non fuesse fecha después de las elecciones de los tribunos plebeyos, él, como sabidor de las cosas populares e como omne poderoso, puso diligencia que ante que fuessen a la cibdat ellos creasen de semejante poder aquel mesmo número de tribunos del pueblo.Tito Livio. Todas las Decadas de Tito Liuio Paduano, que hasta al presente se hallaron y fueron impressas en Latin. Página 630. 1553.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Tito Livio. Todas las Decadas de Tito Liuio Paduano, que hasta al presente se hallaron y fueron impressas en Latin. Página 630. 1553.",
          "text": "E estonce Ytilius, que lo avían criado en Aventín tribuno de los cavalleros, a fin que la avantaja de las elecciones de los tribunos de los cavalleros que así fizieron a crear en aquella hueste non fuesse fecha después de las elecciones de los tribunos plebeyos, él, como sabidor de las cosas populares e como omne poderoso, puso diligencia que ante que fuessen a la cibdat ellos creasen de semejante poder aquel mesmo número de tribunos del pueblo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que pertenece o concierne a la plebe, clase social de la antigua Roma."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Adjetivos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En una misma nación surgen del latín varios dialectos, que tienen su hado: mientras unos, ocultos acaso en erizadas sierras, en hondos valles, en provincias que aisló su situación topográfica, se quedan eternamente rudos e informes y no pasan de jerga villanesca, otros se acrisolan y refinan, dejan precipitarse el sedimento vulgar y plebeyo, y ascienden a lengua literaria y a idioma general de una gran nación.",
                "a": "Emilia Pardo Bazán",
                "c": "libro",
                "editorial": "Alrededor del mundo",
                "f": "1903",
                "l": "Madrid",
                "t": "San Francisco de Asís"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En una misma nación surgen del latín varios dialectos, que tienen su hado: mientras unos, ocultos acaso en erizadas sierras, en hondos valles, en provincias que aisló su situación topográfica, se quedan eternamente rudos e informes y no pasan de jerga villanesca, otros se acrisolan y refinan, dejan precipitarse el sedimento vulgar y plebeyo, y ascienden a lengua literaria y a idioma general de una gran nación.Emilia Pardo Bazán. San Francisco de Asís. Editorial: Alrededor del mundo. Madrid, 1903.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Emilia Pardo Bazán. San Francisco de Asís. Editorial: Alrededor del mundo. Madrid, 1903.",
          "text": "En una misma nación surgen del latín varios dialectos, que tienen su hado: mientras unos, ocultos acaso en erizadas sierras, en hondos valles, en provincias que aisló su situación topográfica, se quedan eternamente rudos e informes y no pasan de jerga villanesca, otros se acrisolan y refinan, dejan precipitarse el sedimento vulgar y plebeyo, y ascienden a lengua literaria y a idioma general de una gran nación."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que pertenece o concierne al vulgo."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "E si los jueces que gobiernan la república viviendo ordenadamente y ejercitando sus oficios tranquila y amorosamente y en el ministerio de la república siempre haber conformidad entre ellos, y no discordia, y gozando los reyes y señores o jueces de quieto principado, de tal manera que grandes y chicos, súbditos ricos o pobres, nobles y plebeyos estén siempre quietos y guarden al rey e magistrado entera obediencia, son tres argumentos de la bondad de la policía.",
                "a": "Bartolomé de las Casas",
                "c": "libro",
                "f": "1967",
                "p": "1568",
                "t": "Apologética historia sumaria"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: E si los jueces que gobiernan la república viviendo ordenadamente y ejercitando sus oficios tranquila y amorosamente y en el ministerio de la república siempre haber conformidad entre ellos, y no discordia, y gozando los reyes y señores o jueces de quieto principado, de tal manera que grandes y chicos, súbditos ricos o pobres, nobles y plebeyos estén siempre quietos y guarden al rey e magistrado entera obediencia, son tres argumentos de la bondad de la policía.Bartolomé de las Casas. Apologética historia sumaria. Página 1568. 1967.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bartolomé de las Casas. Apologética historia sumaria. Página 1568. 1967.",
          "text": "E si los jueces que gobiernan la república viviendo ordenadamente y ejercitando sus oficios tranquila y amorosamente y en el ministerio de la república siempre haber conformidad entre ellos, y no discordia, y gozando los reyes y señores o jueces de quieto principado, de tal manera que grandes y chicos, súbditos ricos o pobres, nobles y plebeyos estén siempre quietos y guarden al rey e magistrado entera obediencia, son tres argumentos de la bondad de la policía."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que no pertenece a la nobleza."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pleˈβ̞e.ʝo]",
      "raw_tags": [
        "no sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pleˈβ̞e.ʃo]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pleˈβ̞e.ʒo]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e.ʝo, e.ʒo, e.ʃo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "grosero"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vulgar"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "plebejisch"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "Plebejer"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "plebeu"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "plébéien"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense_index": "1",
      "word": "plebeyo"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "plebeian"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "plebian"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "plebeo"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1",
      "word": "plebeius"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "plebeu"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "word": "plebeu"
    }
  ],
  "word": "plebeyo"
}

Download raw JSONL data for plebeyo meaning in All languages combined (8.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "plebeyo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "plebeyo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "plebeyo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "plebeyo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "plebeyo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "plebeyo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "plebeyo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "plebeyo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "plebeyo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "plebeyo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "plebeyo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "plebeyo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "plebeyo"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "plebeyo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.