See please on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Abreviatura de if you please, una forma intransitiva, ergativa tomada de if it please you la cual es un calco de s'il vous plaît, que reemplazó pray.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio", "senses": [ { "glosses": [ "Por favor." ], "id": "es-please-en-adv-qS-I7ztM", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pliːz/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-please.ogg", "ipa": "[pʰl̥iːz]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-uk-please.ogg/En-uk-please.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-please.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav" }, { "ipa": "/pliz/", "raw_tags": [ "General American, Canadá" ] }, { "audio": "En-us-please.ogg", "ipa": "[pʰl̥iz]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-please.ogg/En-us-please.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-please.ogg", "raw_tags": [ "California", "General American, Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-please.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-please.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "California", "General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-please.wav" }, { "ipa": "/pliːz/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[plɪiz]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "please" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del inglés medio plesen, plaisen, préstamo de plaise, forma conjugada de plaisir o plaire, del latín placeō (\"agradar, parecer bueno\"), del protoindoeuropeo *pleHk- (\"agrado, permiso\"). En este sentido, desplazó el cognado nativo līcian, de ahí el inglés moderno like.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Satisfacer, placer." ], "id": "es-please-en-verb-Za0sDCcb", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pliːz/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-please.ogg", "ipa": "[pʰl̥iːz]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-uk-please.ogg/En-uk-please.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-please.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav" }, { "ipa": "/pliz/", "raw_tags": [ "General American, Canadá" ] }, { "audio": "En-us-please.ogg", "ipa": "[pʰl̥iz]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-please.ogg/En-us-please.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-please.ogg", "raw_tags": [ "California", "General American, Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-please.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-please.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "California", "General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-please.wav" }, { "ipa": "/pliːz/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[plɪiz]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "please" }
{ "categories": [ "EN:Adverbios", "EN:Palabras monosílabas", "Inglés" ], "etymology_text": "Abreviatura de if you please, una forma intransitiva, ergativa tomada de if it please you la cual es un calco de s'il vous plaît, que reemplazó pray.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio", "senses": [ { "glosses": [ "Por favor." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pliːz/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-please.ogg", "ipa": "[pʰl̥iːz]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-uk-please.ogg/En-uk-please.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-please.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav" }, { "ipa": "/pliz/", "raw_tags": [ "General American, Canadá" ] }, { "audio": "En-us-please.ogg", "ipa": "[pʰl̥iz]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-please.ogg/En-us-please.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-please.ogg", "raw_tags": [ "California", "General American, Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-please.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-please.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "California", "General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-please.wav" }, { "ipa": "/pliːz/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[plɪiz]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "please" } { "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_text": "Del inglés medio plesen, plaisen, préstamo de plaise, forma conjugada de plaisir o plaire, del latín placeō (\"agradar, parecer bueno\"), del protoindoeuropeo *pleHk- (\"agrado, permiso\"). En este sentido, desplazó el cognado nativo līcian, de ahí el inglés moderno like.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Satisfacer, placer." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pliːz/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-please.ogg", "ipa": "[pʰl̥iːz]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-uk-please.ogg/En-uk-please.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-please.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav" }, { "ipa": "/pliz/", "raw_tags": [ "General American, Canadá" ] }, { "audio": "En-us-please.ogg", "ipa": "[pʰl̥iz]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-please.ogg/En-us-please.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-please.ogg", "raw_tags": [ "California", "General American, Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-please.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-please.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-please.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-please.wav.ogg", "raw_tags": [ "California", "General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-please.wav" }, { "ipa": "/pliːz/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[plɪiz]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "please" }
Download raw JSONL data for please meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.