"pidjin" meaning in All languages combined

See pidjin on Wiktionary

Noun [Francés]

IPA: [pi.dʒɛ̃] Forms: pidjin [singular], pidjins [plural]
Rhymes: ɛ̃ Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Grafía alternativa de pidgin.
    Sense id: es-pidjin-fr-noun-L50xJcCY Categories (other): FR:Grafías alternativas
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:ɛ̃",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pidjin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pidjins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Que dis-tu ? Tu as un drôle d'accent, petit sauvage, mais par Sol ! il me semble que tu parles pidjin, c'est tout de même de l'anglais. Comprends-tu ce que je dis ?.",
                "autor": "Stefan Wul",
                "c": "libro",
                "edición": "1990",
                "editorial": "Denoël",
                "fecha": "1957",
                "l": "París",
                "páginas": "123",
                "título": "Niourk"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Que dis-tu ? Tu as un drôle d'accent, petit sauvage, mais par Sol ! il me semble que tu parles pidjin, c'est tout de même de l'anglais. Comprends-tu ce que je dis ?.Stefan Wul. Niourk. Página 123. Editorial: Denoël. 1990.ª ed, París, 1957.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Stefan Wul. Niourk. Página 123. Editorial: Denoël. 1990.ª ed, París, 1957.",
          "text": "Que dis-tu ? Tu as un drôle d'accent, petit sauvage, mais par Sol ! il me semble que tu parles pidjin, c'est tout de même de l'anglais. Comprends-tu ce que je dis ?."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de pidgin."
      ],
      "id": "es-pidjin-fr-noun-L50xJcCY",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pi.dʒɛ̃]"
    },
    {
      "rhymes": "ɛ̃"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pidjin"
}
{
  "categories": [
    "FR:Rimas:ɛ̃",
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pidjin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pidjins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Grafías alternativas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Que dis-tu ? Tu as un drôle d'accent, petit sauvage, mais par Sol ! il me semble que tu parles pidjin, c'est tout de même de l'anglais. Comprends-tu ce que je dis ?.",
                "autor": "Stefan Wul",
                "c": "libro",
                "edición": "1990",
                "editorial": "Denoël",
                "fecha": "1957",
                "l": "París",
                "páginas": "123",
                "título": "Niourk"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Que dis-tu ? Tu as un drôle d'accent, petit sauvage, mais par Sol ! il me semble que tu parles pidjin, c'est tout de même de l'anglais. Comprends-tu ce que je dis ?.Stefan Wul. Niourk. Página 123. Editorial: Denoël. 1990.ª ed, París, 1957.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Stefan Wul. Niourk. Página 123. Editorial: Denoël. 1990.ª ed, París, 1957.",
          "text": "Que dis-tu ? Tu as un drôle d'accent, petit sauvage, mais par Sol ! il me semble que tu parles pidjin, c'est tout de même de l'anglais. Comprends-tu ce que je dis ?."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de pidgin."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pi.dʒɛ̃]"
    },
    {
      "rhymes": "ɛ̃"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pidjin"
}

Download raw JSONL data for pidjin meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "pidjin"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "pidjin",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "pidjin"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "pidjin",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "pidjin"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "pidjin",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.