See pausadamente on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "atropelladamente" }, { "sense_index": "1", "word": "precipitadamente" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios de modo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras con 2 sílabas tónicas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras pentasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:en.te", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "pausado", "3": "mente" }, "expansion": "De pausado y el sufijo -mente", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pausado y el sufijo -mente.", "extra_sounds": { "acentuación": "doble", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "hyphenation": "pau-sa-da-men-te", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de modo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Sumida en mis propias reflexiones, caminé lenta y pausadamente por la calle Adelina Flores para llegar al hotel Casavieja, sin levantar la vista hasta alcanzar su puerta", "a1": "Marcela Serrano", "c": "libro", "editorial": "Planeta", "f": "2001", "l": "Barcelona", "p": "132", "t": "Lo que está en mi corazón" }, "expansion": ":*Ejemplo: Sumida en mis propias reflexiones, caminé lenta y pausadamente por la calle Adelina Flores para llegar al hotel Casavieja, sin levantar la vista hasta alcanzar su puertaMarcela Serrano. Lo que está en mi corazón. Página 132. Editorial: Planeta. Barcelona, 2001.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Marcela Serrano. Lo que está en mi corazón. Página 132. Editorial: Planeta. Barcelona, 2001.", "text": "Sumida en mis propias reflexiones, caminé lenta y pausadamente por la calle Adelina Flores para llegar al hotel Casavieja, sin levantar la vista hasta alcanzar su puerta" } ], "glosses": [ "Con calma, lentitud o demora." ], "id": "es-pausadamente-es-adv-Ji7VAxnm", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pawˈsa.da.men̪.te]" }, { "rhymes": "en.te" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "tranquilamente" }, { "sense_index": "1", "word": "despacio" }, { "sense_index": "1", "word": "lentamente" } ], "tags": [ "mood" ], "word": "pausadamente" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "atropelladamente" }, { "sense_index": "1", "word": "precipitadamente" } ], "categories": [ "ES:Adverbios", "ES:Adverbios de modo", "ES:Palabras con 2 sílabas tónicas", "ES:Palabras pentasílabas", "ES:Rimas:en.te", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "pausado", "3": "mente" }, "expansion": "De pausado y el sufijo -mente", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pausado y el sufijo -mente.", "extra_sounds": { "acentuación": "doble", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "hyphenation": "pau-sa-da-men-te", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de modo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Sumida en mis propias reflexiones, caminé lenta y pausadamente por la calle Adelina Flores para llegar al hotel Casavieja, sin levantar la vista hasta alcanzar su puerta", "a1": "Marcela Serrano", "c": "libro", "editorial": "Planeta", "f": "2001", "l": "Barcelona", "p": "132", "t": "Lo que está en mi corazón" }, "expansion": ":*Ejemplo: Sumida en mis propias reflexiones, caminé lenta y pausadamente por la calle Adelina Flores para llegar al hotel Casavieja, sin levantar la vista hasta alcanzar su puertaMarcela Serrano. Lo que está en mi corazón. Página 132. Editorial: Planeta. Barcelona, 2001.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Marcela Serrano. Lo que está en mi corazón. Página 132. Editorial: Planeta. Barcelona, 2001.", "text": "Sumida en mis propias reflexiones, caminé lenta y pausadamente por la calle Adelina Flores para llegar al hotel Casavieja, sin levantar la vista hasta alcanzar su puerta" } ], "glosses": [ "Con calma, lentitud o demora." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pawˈsa.da.men̪.te]" }, { "rhymes": "en.te" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "tranquilamente" }, { "sense_index": "1", "word": "despacio" }, { "sense_index": "1", "word": "lentamente" } ], "tags": [ "mood" ], "word": "pausadamente" }
Download raw JSONL data for pausadamente meaning in All languages combined (1.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "pausadamente" ], "section": "Español", "subsection": "adverbio de modo", "title": "pausadamente", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "pausadamente" ], "section": "Español", "subsection": "adverbio de modo", "title": "pausadamente", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "pausadamente" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "pausadamente", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.