"over" meaning in All languages combined

See over on Wiktionary

Adjective [Inglés]

IPA: /ˈəʊ.və(ɹ)/, /ˈoʊ.vɚ/, /ˈəʉ.və(ɹ)/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav , en-us-over.ogg , En-au-over.ogg
Etymology: Del inglés antiguo ofer. Etymology templates: {{etimología|ang|ofer|leng=en}} Del inglés antiguo ofer
  1. Mayor.
    Sense id: es-over-en-adj-ZsYCgaiD
  2. Terminado.
    Sense id: es-over-en-adj-c41sBOAr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Inglés]

IPA: /ˈəʊ.və(ɹ)/, /ˈoʊ.vɚ/, /ˈəʉ.və(ɹ)/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav , en-us-over.ogg , En-au-over.ogg
Etymology: Del inglés antiguo ofer. Etymology templates: {{etimología|ang|ofer|leng=en}} Del inglés antiguo ofer
  1. De sobra.
    Sense id: es-over-en-adv-oChxIDec
  2. Completamente.
    Sense id: es-over-en-adv-kqI9qSao
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Adverbios, Inglés

Preposition [Inglés]

IPA: /ˈəʊ.və(ɹ)/, /ˈoʊ.vɚ/, /ˈəʉ.və(ɹ)/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav , en-us-over.ogg , En-au-over.ogg
Etymology: Del inglés antiguo ofer. Etymology templates: {{etimología|ang|ofer|leng=en}} Del inglés antiguo ofer
  1. Sobre, encima de, más de.
    Sense id: es-over-en-prep-wDjbIvSU
  2. Por todo.
    Sense id: es-over-en-prep-WPqEQdr6
  3. Por, por motivos de.
    Sense id: es-over-en-prep-gWJ~OU1m
  4. Durante, a lo largo de.
    Sense id: es-over-en-prep-ZeXIpi-T
  5. A.
    Sense id: es-over-en-prep-5TZXF4y2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Preposiciones, Inglés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ofer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés antiguo ofer",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés antiguo ofer.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "You have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Psalm 8:6",
                "t": "Bible",
                "trad": "Lo hiciste señorear sobre las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Salmos 8:6",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmos+8&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm%208&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: You have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet→ Lo hiciste señorear sobre las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus piesBible Psalm 8:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 8:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Psalm 8:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 8:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "You have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet",
          "translation": "→ Lo hiciste señorear sobre las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sobre, encima de, más de."
      ],
      "id": "es-over-en-prep-wDjbIvSU",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Por todo."
      ],
      "id": "es-over-en-prep-WPqEQdr6",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Again, the kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and hid; and for joy over it he goes and sells all that he has and buys that field",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Matthew 13:44",
                "t": "Bible",
                "trad": "Además el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en un campo, el cual un hombre halla y lo esconde de nuevo; y gozoso por ello va y vende todo lo que tiene y compra aquel campo",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Mateo 13:44",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=mateo+13&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2013&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Again, the kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and hid; and for joy over it he goes and sells all that he has and buys that field→ Además el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en un campo, el cual un hombre halla y lo esconde de nuevo; y gozoso por ello va y vende todo lo que tiene y compra aquel campoBible Matthew 13:44. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 13:44. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Matthew 13:44. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 13:44. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Again, the kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and hid; and for joy over it he goes and sells all that he has and buys that field",
          "translation": "→ Además el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en un campo, el cual un hombre halla y lo esconde de nuevo; y gozoso por ello va y vende todo lo que tiene y compra aquel campo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por, por motivos de."
      ],
      "id": "es-over-en-prep-gWJ~OU1m",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Durante, a lo largo de."
      ],
      "id": "es-over-en-prep-ZeXIpi-T",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "He made a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave their life over to the plague",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Psalm 78:50",
                "t": "Bible",
                "trad": "Dispuso camino a su furor; No eximió la vida de ellos de la muerte, sino que entregó su vida a la mortandad",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Salmos 78:50",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmos+78&version=RVR1960",
                "tradv": "Reina-Valera 1960",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm%2078&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: He made a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave their life over to the plague→ Dispuso camino a su furor; No eximió la vida de ellos de la muerte, sino que entregó su vida a la mortandadBible Psalm 78:50. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 78:50. Versión: Reina-Valera 1960.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Psalm 78:50. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 78:50. Versión: Reina-Valera 1960.",
          "text": "He made a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave their life over to the plague",
          "translation": "→ Dispuso camino a su furor; No eximió la vida de ellos de la muerte, sino que entregó su vida a la mortandad"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A."
      ],
      "id": "es-over-en-prep-5TZXF4y2",
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "/ˈəʊ.və(ɹ)/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-over.ogg",
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "ipa": "/ˈəʉ.və(ɹ)/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "alternative": "o’er"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adjetivos indeclinables",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ofer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés antiguo ofer",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés antiguo ofer.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo indeclinable",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mayor."
      ],
      "id": "es-over-en-adj-ZsYCgaiD",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Terminado."
      ],
      "id": "es-over-en-adj-c41sBOAr",
      "raw_tags": [
        "solamente usado predicativamente con be"
      ],
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "/ˈəʊ.və(ɹ)/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-over.ogg",
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "ipa": "/ˈəʉ.və(ɹ)/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "alternative": "o’er"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ofer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés antiguo ofer",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés antiguo ofer.",
  "idioms": [
    {
      "word": "all over"
    },
    {
      "word": "all over with"
    },
    {
      "word": "over again"
    },
    {
      "word": "over against"
    },
    {
      "word": "over and above"
    },
    {
      "word": "over and over"
    },
    {
      "word": "over the hill"
    },
    {
      "word": "over there"
    },
    {
      "word": "I"
    },
    {
      "word": "think"
    },
    {
      "word": "can"
    },
    {
      "word": "take"
    },
    {
      "word": "subway"
    },
    {
      "word": "airport"
    },
    {
      "word": "Do"
    },
    {
      "word": "you"
    },
    {
      "word": "know"
    },
    {
      "word": "where"
    },
    {
      "word": "Sure"
    },
    {
      "word": "over"
    },
    {
      "word": "there"
    },
    {
      "word": "over with"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De sobra."
      ],
      "id": "es-over-en-adv-oChxIDec",
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Completamente."
      ],
      "id": "es-over-en-adv-kqI9qSao",
      "sense_index": "9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "/ˈəʊ.və(ɹ)/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-over.ogg",
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "ipa": "/ˈəʉ.və(ɹ)/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "alternative": "o’er"
    }
  ],
  "word": "over"
}
{
  "categories": [
    "EN:Preposiciones",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ofer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés antiguo ofer",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés antiguo ofer.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "You have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Psalm 8:6",
                "t": "Bible",
                "trad": "Lo hiciste señorear sobre las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Salmos 8:6",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmos+8&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm%208&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: You have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet→ Lo hiciste señorear sobre las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus piesBible Psalm 8:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 8:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Psalm 8:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 8:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "You have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet",
          "translation": "→ Lo hiciste señorear sobre las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sobre, encima de, más de."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Por todo."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Again, the kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and hid; and for joy over it he goes and sells all that he has and buys that field",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Matthew 13:44",
                "t": "Bible",
                "trad": "Además el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en un campo, el cual un hombre halla y lo esconde de nuevo; y gozoso por ello va y vende todo lo que tiene y compra aquel campo",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Mateo 13:44",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=mateo+13&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2013&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Again, the kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and hid; and for joy over it he goes and sells all that he has and buys that field→ Además el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en un campo, el cual un hombre halla y lo esconde de nuevo; y gozoso por ello va y vende todo lo que tiene y compra aquel campoBible Matthew 13:44. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 13:44. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Matthew 13:44. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 13:44. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Again, the kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and hid; and for joy over it he goes and sells all that he has and buys that field",
          "translation": "→ Además el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en un campo, el cual un hombre halla y lo esconde de nuevo; y gozoso por ello va y vende todo lo que tiene y compra aquel campo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por, por motivos de."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Durante, a lo largo de."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "He made a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave their life over to the plague",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Psalm 78:50",
                "t": "Bible",
                "trad": "Dispuso camino a su furor; No eximió la vida de ellos de la muerte, sino que entregó su vida a la mortandad",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Salmos 78:50",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmos+78&version=RVR1960",
                "tradv": "Reina-Valera 1960",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm%2078&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: He made a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave their life over to the plague→ Dispuso camino a su furor; No eximió la vida de ellos de la muerte, sino que entregó su vida a la mortandadBible Psalm 78:50. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 78:50. Versión: Reina-Valera 1960.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Psalm 78:50. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 78:50. Versión: Reina-Valera 1960.",
          "text": "He made a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave their life over to the plague",
          "translation": "→ Dispuso camino a su furor; No eximió la vida de ellos de la muerte, sino que entregó su vida a la mortandad"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A."
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "/ˈəʊ.və(ɹ)/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-over.ogg",
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "ipa": "/ˈəʉ.və(ɹ)/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "alternative": "o’er"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    "EN:Adjetivos",
    "EN:Adjetivos indeclinables",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ofer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés antiguo ofer",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés antiguo ofer.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo indeclinable",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mayor."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Terminado."
      ],
      "raw_tags": [
        "solamente usado predicativamente con be"
      ],
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "/ˈəʊ.və(ɹ)/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-over.ogg",
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "ipa": "/ˈəʉ.və(ɹ)/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "alternative": "o’er"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    "EN:Adverbios",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ofer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés antiguo ofer",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés antiguo ofer.",
  "idioms": [
    {
      "word": "all over"
    },
    {
      "word": "all over with"
    },
    {
      "word": "over again"
    },
    {
      "word": "over against"
    },
    {
      "word": "over and above"
    },
    {
      "word": "over and over"
    },
    {
      "word": "over the hill"
    },
    {
      "word": "over there"
    },
    {
      "word": "I"
    },
    {
      "word": "think"
    },
    {
      "word": "can"
    },
    {
      "word": "take"
    },
    {
      "word": "subway"
    },
    {
      "word": "airport"
    },
    {
      "word": "Do"
    },
    {
      "word": "you"
    },
    {
      "word": "know"
    },
    {
      "word": "where"
    },
    {
      "word": "Sure"
    },
    {
      "word": "over"
    },
    {
      "word": "there"
    },
    {
      "word": "over with"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De sobra."
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Completamente."
      ],
      "sense_index": "9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "/ˈəʊ.və(ɹ)/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-over.ogg",
      "ipa": "/ˈoʊ.vɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "ipa": "/ˈəʉ.və(ɹ)/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "alternative": "o’er"
    }
  ],
  "word": "over"
}

Download raw JSONL data for over meaning in All languages combined (9.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "over"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "preposición",
  "title": "over",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "over"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "preposición",
  "title": "over",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "over"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "preposición",
  "title": "over",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "over"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "preposición",
  "title": "over",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "over"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "preposición",
  "title": "over",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "over"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "preposición",
  "title": "over",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "over"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "over",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.