"nuair" meaning in All languages combined

See nuair on Wiktionary

Conjunction [Gaélico escocés]

Etymology: Del gaélico clásico i n-uair, del irlandés antiguo úar, del latín hora. Compárese el irlandés nuair o el manés nar. Es frecuentemente interpretado como contracción del gaélico escocés uair. Etymology templates: {{etimología|ghc|uair|diacrítico=i n-uair|leng=gd|sig=no}} Del gaélico clásico i n-uair, {{etim|sga|úar|leng=gd}} del irlandés antiguo úar, {{etim|la|hora|leng=gd}} del latín hora, {{etim|gd|uair|leng=gd}} del gaélico escocés uair
  1. Cuando, en el momento en que.
    Sense id: es-nuair-gd-conj-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GD:Conjunciones, Gaélico escocés

Conjunction [Irlandés]

Etymology: Del gaélico clásico i n-uair, del irlandés antiguo úar, del latín hora. Compárese el gaélico escocés nuair o el manés nar. Es frecuentemente interpretado como contracción del irlandés uair. Etymology templates: {{etimología|ghc|uair|diacrítico=i n-uair|leng=ga|sig=no}} Del gaélico clásico i n-uair, {{etim|sga|úar|leng=ga}} del irlandés antiguo úar, {{etim|la|hora|leng=ga}} del latín hora, {{etim|ga|uair|leng=ga}} del irlandés uair
  1. Cuando, en el momento en que.
    Sense id: es-nuair-ga-conj-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GA:Conjunciones, Irlandés

Download JSONL data for nuair meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GD:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélico escocés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "uair",
        "diacrítico": "i n-uair",
        "leng": "gd",
        "sig": "no"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico i n-uair",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "úar",
        "leng": "gd"
      },
      "expansion": "del irlandés antiguo úar",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hora",
        "leng": "gd"
      },
      "expansion": "del latín hora",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "uair",
        "leng": "gd"
      },
      "expansion": "del gaélico escocés uair",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico i n-uair, del irlandés antiguo úar, del latín hora. Compárese el irlandés nuair o el manés nar. Es frecuentemente interpretado como contracción del gaélico escocés uair.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gaélico escocés",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cuando, en el momento en que."
      ],
      "id": "es-nuair-gd-conj-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "'nuair"
    },
    {
      "alternative": "an uair",
      "not_same_pronunciation": true
    }
  ],
  "word": "nuair"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "uair",
        "diacrítico": "i n-uair",
        "leng": "ga",
        "sig": "no"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico i n-uair",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "úar",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del irlandés antiguo úar",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hora",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del latín hora",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "uair",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del irlandés uair",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico i n-uair, del irlandés antiguo úar, del latín hora. Compárese el gaélico escocés nuair o el manés nar. Es frecuentemente interpretado como contracción del irlandés uair.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom.",
                "c": "libro",
                "fecha": "1896",
                "título": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cuando, en el momento en que."
      ],
      "id": "es-nuair-ga-conj-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "word": "nuair"
}
{
  "categories": [
    "GD:Conjunciones",
    "Gaélico escocés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "uair",
        "diacrítico": "i n-uair",
        "leng": "gd",
        "sig": "no"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico i n-uair",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "úar",
        "leng": "gd"
      },
      "expansion": "del irlandés antiguo úar",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hora",
        "leng": "gd"
      },
      "expansion": "del latín hora",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "uair",
        "leng": "gd"
      },
      "expansion": "del gaélico escocés uair",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico i n-uair, del irlandés antiguo úar, del latín hora. Compárese el irlandés nuair o el manés nar. Es frecuentemente interpretado como contracción del gaélico escocés uair.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gaélico escocés",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cuando, en el momento en que."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "'nuair"
    },
    {
      "alternative": "an uair",
      "not_same_pronunciation": true
    }
  ],
  "word": "nuair"
}

{
  "categories": [
    "GA:Conjunciones",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "uair",
        "diacrítico": "i n-uair",
        "leng": "ga",
        "sig": "no"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico i n-uair",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "úar",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del irlandés antiguo úar",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hora",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del latín hora",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "uair",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del irlandés uair",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico i n-uair, del irlandés antiguo úar, del latín hora. Compárese el gaélico escocés nuair o el manés nar. Es frecuentemente interpretado como contracción del irlandés uair.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom.",
                "c": "libro",
                "fecha": "1896",
                "título": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cuando, en el momento en que."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "word": "nuair"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.