See maulas on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:au.las", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "mau-las", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "forma sustantiva femenina", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas sustantivas en plural", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "A este tordo maulino,\nsi me anda con muchas maulas,\nlo desplumaré de suerte\nque le vean la callana.", "a1": "Floridor Pérez", "c": "libro", "editorial": "Zig-Zag", "f": "2004", "p": "82", "t": "Mitos y leyendas de Chile" }, "expansion": ":*Ejemplo: A este tordo maulino,\nsi me anda con muchas maulas,\nlo desplumaré de suerte\nque le vean la callana.Floridor Pérez. Mitos y leyendas de Chile. Página 82. Editorial: Zig-Zag. 2004.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Floridor Pérez. Mitos y leyendas de Chile. Página 82. Editorial: Zig-Zag. 2004.", "text": "A este tordo maulino,\nsi me anda con muchas maulas,\nlo desplumaré de suerte\nque le vean la callana." } ], "form_of": [ { "word": "maula" } ], "glosses": [ "Forma del plural de maula." ], "id": "es-maulas-es-noun-t7~tshjf", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmau̯.las]" }, { "rhymes": "au.las" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "maulas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:au.las", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "mau-las", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "maular" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de maular." ], "id": "es-maulas-es-verb-dmyUs3Fg", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmau̯.las]" }, { "rhymes": "au.las" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "maulas" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:au.las", "Español" ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "mau-las", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "forma sustantiva femenina", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas sustantivas en plural" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "A este tordo maulino,\nsi me anda con muchas maulas,\nlo desplumaré de suerte\nque le vean la callana.", "a1": "Floridor Pérez", "c": "libro", "editorial": "Zig-Zag", "f": "2004", "p": "82", "t": "Mitos y leyendas de Chile" }, "expansion": ":*Ejemplo: A este tordo maulino,\nsi me anda con muchas maulas,\nlo desplumaré de suerte\nque le vean la callana.Floridor Pérez. Mitos y leyendas de Chile. Página 82. Editorial: Zig-Zag. 2004.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Floridor Pérez. Mitos y leyendas de Chile. Página 82. Editorial: Zig-Zag. 2004.", "text": "A este tordo maulino,\nsi me anda con muchas maulas,\nlo desplumaré de suerte\nque le vean la callana." } ], "form_of": [ { "word": "maula" } ], "glosses": [ "Forma del plural de maula." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmau̯.las]" }, { "rhymes": "au.las" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "maulas" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:au.las", "Español" ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "mau-las", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "maular" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de maular." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmau̯.las]" }, { "rhymes": "au.las" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "maulas" }
Download raw JSONL data for maulas meaning in All languages combined (1.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "maulas" ], "section": "Español", "subsection": "forma sustantiva femenina", "title": "maulas", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "maulas" ], "section": "Español", "subsection": "forma sustantiva femenina", "title": "maulas", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "maulas", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "maulas", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "maulas" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "maulas", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.