"mata de arrayán florido" meaning in All languages combined

See mata de arrayán florido on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [ˌma.t̪a ð̞e a.raˌʝaɱ floˈɾi.ð̞o], [ˌma.t̪a ð̞e a.raˌʃaɱ floˈɾi.ð̞o], [ˌma.t̪a ð̞e a.raˌʒaɱ floˈɾi.ð̞o]
Rhymes: i.do Etymology: De una tonadahttp://www.oocities.org/vienna/strasse/Strasse/1791/chile/arrayan.html, con letra y música de Clara Solovera, y popularizada por Ester Soré. Etymology templates: {{etimología2|De una tonada}} De una tonada
  1. El que por tonto o ingenuo no ve que una mujer lo ama. Tags: Chile
    Sense id: es-mata_de_arrayán_florido-es-phrase-M27kniCR Categories (other): ES:Chile
  2. Persona poco perspicaz. Tags: Chile
    Sense id: es-mata_de_arrayán_florido-es-phrase-SkFZDfuQ Categories (other): ES:Chile
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mata de huevas
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones sustantivas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.do",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "De una tonada"
      },
      "expansion": "De una tonada",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "De una tonadahttp://www.oocities.org/vienna/strasse/Strasse/1791/chile/arrayan.html, con letra y música de Clara Solovera, y popularizada por Ester Soré.",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva",
  "related": [
    {
      "note": "Chile, malsonante",
      "sense_index": "2",
      "word": "mata de huevas"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Entra, mata de arrayán florido. Te diré que eso está muy bien; muy hermoso, mientras los caballeros, de alto y noble espíritu, no encuentren la manera de mandárselo a guardar a la mujer del amigo.",
                "a": "Luis Durand",
                "c": "libro",
                "f": "1958",
                "t": "Un amor"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Entra, mata de arrayán florido. Te diré que eso está muy bien; muy hermoso, mientras los caballeros, de alto y noble espíritu, no encuentren la manera de mandárselo a guardar a la mujer del amigo.Luis Durand. Un amor. 1958.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Luis Durand. Un amor. 1958.",
          "text": "Entra, mata de arrayán florido. Te diré que eso está muy bien; muy hermoso, mientras los caballeros, de alto y noble espíritu, no encuentren la manera de mandárselo a guardar a la mujer del amigo."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Cómo no te han de llamar\nmata de arrayán florido,\nsi estai' dejando pasar\ncomo agüita el amor mío!\n¡Cómo no se han de reír\nsi me ven que por vos me estoy muriendo,\nsin que podai' comprender\nel dolor que por vos 'toy padeciendo!",
                "c": "pagina",
                "t": "Mata de array�n florido",
                "u": "http://www.oocities.org/vienna/strasse/Strasse/1791/chile/arrayan.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::¡Cómo no te han de llamar\nmata de arrayán florido,\nsi estai' dejando pasar\ncomo agüita el amor mío!\n¡Cómo no se han de reír\nsi me ven que por vos me estoy muriendo,\nsin que podai' comprender\nel dolor que por vos 'toy padeciendo!«Mata de array�n florido».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Mata de array�n florido».",
          "text": "¡Cómo no te han de llamar\nmata de arrayán florido,\nsi estai' dejando pasar\ncomo agüita el amor mío!\n¡Cómo no se han de reír\nsi me ven que por vos me estoy muriendo,\nsin que podai' comprender\nel dolor que por vos 'toy padeciendo!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "El que por tonto o ingenuo no ve que una mujer lo ama."
      ],
      "id": "es-mata_de_arrayán_florido-es-phrase-M27kniCR",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "\"Sin embargo, con cuanto anciano y varonil entusiasmo, más o menos deslenguado, / el rotito de Collico o Graneros agarra la “mona” del sábado por tres semanas y un día, le pone bastante sobre los bienes en Curepto, para que no le vengan diciendo: “mata de arrayán florido”, / y se acuesta en un pajar cualquiera, roncando, / con el último pan de lágrimas en los bolsillos, soberanamente mugrientos, / en los que renunca el oro nacional cantara su tonada.\" Rokha, Pablo de Epopeya de las comidas y las bebidas de Chile o, (Ensueño del infierno) ; Canto del macho anciano Publicado en Santiago por Universitaria el año 1965. Páginas 14 y 15 http://www.memoriachilena.cl/temas/documento_detalle.asp?id=MC0001043 o http://books.google.co.cr/books?id=W0TzI3ORe7sC&pg=PA42&dq=%22mata+de+array%C3%A1n+florido%22&hl=es)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona poco perspicaz."
      ],
      "id": "es-mata_de_arrayán_florido-es-phrase-SkFZDfuQ",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌma.t̪a ð̞e a.raˌʝaɱ floˈɾi.ð̞o]",
      "raw_tags": [
        "no sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌma.t̪a ð̞e a.raˌʃaɱ floˈɾi.ð̞o]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌma.t̪a ð̞e a.raˌʒaɱ floˈɾi.ð̞o]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "i.do"
    }
  ],
  "word": "mata de arrayán florido"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones sustantivas",
    "ES:Rimas:i.do",
    "ES:Sustantivos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "De una tonada"
      },
      "expansion": "De una tonada",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "De una tonadahttp://www.oocities.org/vienna/strasse/Strasse/1791/chile/arrayan.html, con letra y música de Clara Solovera, y popularizada por Ester Soré.",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva",
  "related": [
    {
      "note": "Chile, malsonante",
      "sense_index": "2",
      "word": "mata de huevas"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Chile"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Entra, mata de arrayán florido. Te diré que eso está muy bien; muy hermoso, mientras los caballeros, de alto y noble espíritu, no encuentren la manera de mandárselo a guardar a la mujer del amigo.",
                "a": "Luis Durand",
                "c": "libro",
                "f": "1958",
                "t": "Un amor"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Entra, mata de arrayán florido. Te diré que eso está muy bien; muy hermoso, mientras los caballeros, de alto y noble espíritu, no encuentren la manera de mandárselo a guardar a la mujer del amigo.Luis Durand. Un amor. 1958.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Luis Durand. Un amor. 1958.",
          "text": "Entra, mata de arrayán florido. Te diré que eso está muy bien; muy hermoso, mientras los caballeros, de alto y noble espíritu, no encuentren la manera de mandárselo a guardar a la mujer del amigo."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Cómo no te han de llamar\nmata de arrayán florido,\nsi estai' dejando pasar\ncomo agüita el amor mío!\n¡Cómo no se han de reír\nsi me ven que por vos me estoy muriendo,\nsin que podai' comprender\nel dolor que por vos 'toy padeciendo!",
                "c": "pagina",
                "t": "Mata de array�n florido",
                "u": "http://www.oocities.org/vienna/strasse/Strasse/1791/chile/arrayan.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::¡Cómo no te han de llamar\nmata de arrayán florido,\nsi estai' dejando pasar\ncomo agüita el amor mío!\n¡Cómo no se han de reír\nsi me ven que por vos me estoy muriendo,\nsin que podai' comprender\nel dolor que por vos 'toy padeciendo!«Mata de array�n florido».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Mata de array�n florido».",
          "text": "¡Cómo no te han de llamar\nmata de arrayán florido,\nsi estai' dejando pasar\ncomo agüita el amor mío!\n¡Cómo no se han de reír\nsi me ven que por vos me estoy muriendo,\nsin que podai' comprender\nel dolor que por vos 'toy padeciendo!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "El que por tonto o ingenuo no ve que una mujer lo ama."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Chile"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "\"Sin embargo, con cuanto anciano y varonil entusiasmo, más o menos deslenguado, / el rotito de Collico o Graneros agarra la “mona” del sábado por tres semanas y un día, le pone bastante sobre los bienes en Curepto, para que no le vengan diciendo: “mata de arrayán florido”, / y se acuesta en un pajar cualquiera, roncando, / con el último pan de lágrimas en los bolsillos, soberanamente mugrientos, / en los que renunca el oro nacional cantara su tonada.\" Rokha, Pablo de Epopeya de las comidas y las bebidas de Chile o, (Ensueño del infierno) ; Canto del macho anciano Publicado en Santiago por Universitaria el año 1965. Páginas 14 y 15 http://www.memoriachilena.cl/temas/documento_detalle.asp?id=MC0001043 o http://books.google.co.cr/books?id=W0TzI3ORe7sC&pg=PA42&dq=%22mata+de+array%C3%A1n+florido%22&hl=es)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona poco perspicaz."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌma.t̪a ð̞e a.raˌʝaɱ floˈɾi.ð̞o]",
      "raw_tags": [
        "no sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌma.t̪a ð̞e a.raˌʃaɱ floˈɾi.ð̞o]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌma.t̪a ð̞e a.raˌʒaɱ floˈɾi.ð̞o]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "i.do"
    }
  ],
  "word": "mata de arrayán florido"
}

Download raw JSONL data for mata de arrayán florido meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "mata de arrayán florido"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "mata de arrayán florido",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.