"marrow" meaning in All languages combined

See marrow on Wiktionary

Noun [Inglés]

IPA: /ˈmæɹ.əʊ/, /ˈmæɹ.oʊ/, /ˈmɛɹ.oʊ/, /ˈmɛəɹoʊ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-marrow.wav
Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Médula, tuétano.
    Sense id: es-marrow-en-noun-IHaa7NQ6
  2. Calabaza.
    Sense id: es-marrow-en-noun-3RCvOgnP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Sustantivos, EN:Zootomía, Inglés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Zootomía",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "For the word of God is living and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the division of soul and spirit, and of joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Hebrews 4:12",
                "t": "Bible",
                "trad": "La palabra de Dios es viva, eficaz y más cortante que toda espada de dos filos: penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón.",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Hebreos 4:12",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=hebrews%204&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=hebrews%204&version=NKJV",
                "v": "New King James Version"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::For the word of God is living and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the division of soul and spirit, and of joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart→ La palabra de Dios es viva, eficaz y más cortante que toda espada de dos filos: penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón.Bible Hebrews 4:12. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Hebreos 4:12. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Hebrews 4:12. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Hebreos 4:12. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "For the word of God is living and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the division of soul and spirit, and of joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart",
          "translation": "→ La palabra de Dios es viva, eficaz y más cortante que toda espada de dos filos: penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "If we are going to live so intimately with these chemicals - eating and drinking them, taking them into the very marrow of our bones - we had better know something about their nature and their power.",
                "c": "pagina",
                "editorial": "Wikipedia",
                "t": "Primavera silenciosa",
                "u": "w:Primavera_silenciosa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::If we are going to live so intimately with these chemicals - eating and drinking them, taking them into the very marrow of our bones - we had better know something about their nature and their power.«Primavera silenciosa». Wikipedia.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Primavera silenciosa». Wikipedia.",
          "text": "If we are going to live so intimately with these chemicals - eating and drinking them, taking them into the very marrow of our bones - we had better know something about their nature and their power."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Médula, tuétano."
      ],
      "id": "es-marrow-en-noun-IHaa7NQ6",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Calabaza."
      ],
      "id": "es-marrow-en-noun-3RCvOgnP",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-marrow.wav",
      "ipa": "/ˈmæɹ.əʊ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-marrow.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-marrow.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-marrow.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-marrow.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-marrow.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmæɹ.oʊ/",
      "raw_tags": [
        "General American sin la fusión Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɛɹ.oʊ/",
      "raw_tags": [
        "General American con la fusión Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɛəɹoʊ/",
      "raw_tags": [
        "General American con la fusión Mary–marry–merry"
      ]
    }
  ],
  "word": "marrow"
}
{
  "categories": [
    "EN:Sustantivos",
    "EN:Zootomía",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "For the word of God is living and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the division of soul and spirit, and of joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Hebrews 4:12",
                "t": "Bible",
                "trad": "La palabra de Dios es viva, eficaz y más cortante que toda espada de dos filos: penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón.",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Hebreos 4:12",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=hebrews%204&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=hebrews%204&version=NKJV",
                "v": "New King James Version"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::For the word of God is living and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the division of soul and spirit, and of joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart→ La palabra de Dios es viva, eficaz y más cortante que toda espada de dos filos: penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón.Bible Hebrews 4:12. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Hebreos 4:12. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Hebrews 4:12. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Hebreos 4:12. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "For the word of God is living and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the division of soul and spirit, and of joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart",
          "translation": "→ La palabra de Dios es viva, eficaz y más cortante que toda espada de dos filos: penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "If we are going to live so intimately with these chemicals - eating and drinking them, taking them into the very marrow of our bones - we had better know something about their nature and their power.",
                "c": "pagina",
                "editorial": "Wikipedia",
                "t": "Primavera silenciosa",
                "u": "w:Primavera_silenciosa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::If we are going to live so intimately with these chemicals - eating and drinking them, taking them into the very marrow of our bones - we had better know something about their nature and their power.«Primavera silenciosa». Wikipedia.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Primavera silenciosa». Wikipedia.",
          "text": "If we are going to live so intimately with these chemicals - eating and drinking them, taking them into the very marrow of our bones - we had better know something about their nature and their power."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Médula, tuétano."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Calabaza."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-marrow.wav",
      "ipa": "/ˈmæɹ.əʊ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-marrow.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-marrow.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-marrow.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-marrow.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-marrow.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmæɹ.oʊ/",
      "raw_tags": [
        "General American sin la fusión Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɛɹ.oʊ/",
      "raw_tags": [
        "General American con la fusión Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɛəɹoʊ/",
      "raw_tags": [
        "General American con la fusión Mary–marry–merry"
      ]
    }
  ],
  "word": "marrow"
}

Download raw JSONL data for marrow meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "marrow"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "marrow",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.