"marcapáginas" meaning in All languages combined

See marcapáginas on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [maɾ.kaˈpa.xi.nas]
Rhymes: a.xi.nas Etymology: Compuesto de marcar y página.
  1. Objeto de grosor fino, normalmente de papel o cartulina, utilizado para marcar el punto exacto en el que queda detenida temporalmente la lectura de un libro y así poder regresar a él con facilidad.
    Sense id: es-marcapáginas-es-noun-TRXXr4fN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Objeto de grosor fino, normalmente de papel o cartulina, utilizado para marcar el punto exacto en el que queda detenida temporalmente la lectura de un libro y así poder regresar a él con facilidad.): señalador, punto de lectura, punto de libro, separador de libro Translations: marcapàgines [masculine] (Catalán), marcador [masculine] (Catalán), assenyalador [masculine] (Catalán), bookmark (Inglés), bokmerke [neuter] (Noruego), bokmerke [neuter] (Noruego nynorsk)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras formadas por composición",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras pentasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.xi.nas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego nynorsk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de marcar y página.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "hyphenation": "mar-ca-pá-gi-nas",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "raw_tags": [
    "invariante"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Humberto Franco. «De cuando perdí un marcapáginas y gané una metáfora. Por Alejandro Marcos». 20 mar 2019.",
          "text": "al terminar la lectura, coloqué el marcapáginas y me lo quedé mirando. Se trataba de un marcapáginas que representaba una llave con alas sobre un fondo rosa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objeto de grosor fino, normalmente de papel o cartulina, utilizado para marcar el punto exacto en el que queda detenida temporalmente la lectura de un libro y así poder regresar a él con facilidad."
      ],
      "id": "es-marcapáginas-es-noun-TRXXr4fN",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[maɾ.kaˈpa.xi.nas]"
    },
    {
      "rhymes": "a.xi.nas"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Objeto de grosor fino, normalmente de papel o cartulina, utilizado para marcar el punto exacto en el que queda detenida temporalmente la lectura de un libro y así poder regresar a él con facilidad.",
      "sense_index": "1",
      "word": "señalador"
    },
    {
      "sense": "Objeto de grosor fino, normalmente de papel o cartulina, utilizado para marcar el punto exacto en el que queda detenida temporalmente la lectura de un libro y así poder regresar a él con facilidad.",
      "sense_index": "1",
      "word": "punto de lectura"
    },
    {
      "sense": "Objeto de grosor fino, normalmente de papel o cartulina, utilizado para marcar el punto exacto en el que queda detenida temporalmente la lectura de un libro y así poder regresar a él con facilidad.",
      "sense_index": "1",
      "word": "punto de libro"
    },
    {
      "sense": "Objeto de grosor fino, normalmente de papel o cartulina, utilizado para marcar el punto exacto en el que queda detenida temporalmente la lectura de un libro y así poder regresar a él con facilidad.",
      "sense_index": "1",
      "word": "separador de libro"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marcapàgines"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marcador"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "assenyalador"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "bookmark"
    },
    {
      "lang": "Noruego",
      "lang_code": "nb",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bokmerke"
    },
    {
      "lang": "Noruego nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bokmerke"
    }
  ],
  "word": "marcapáginas"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras esdrújulas",
    "ES:Palabras formadas por composición",
    "ES:Palabras pentasílabas",
    "ES:Rimas:a.xi.nas",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Catalán",
    "Español-Inglés",
    "Español-Noruego",
    "Español-Noruego nynorsk"
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de marcar y página.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "hyphenation": "mar-ca-pá-gi-nas",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "raw_tags": [
    "invariante"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Humberto Franco. «De cuando perdí un marcapáginas y gané una metáfora. Por Alejandro Marcos». 20 mar 2019.",
          "text": "al terminar la lectura, coloqué el marcapáginas y me lo quedé mirando. Se trataba de un marcapáginas que representaba una llave con alas sobre un fondo rosa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objeto de grosor fino, normalmente de papel o cartulina, utilizado para marcar el punto exacto en el que queda detenida temporalmente la lectura de un libro y así poder regresar a él con facilidad."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[maɾ.kaˈpa.xi.nas]"
    },
    {
      "rhymes": "a.xi.nas"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Objeto de grosor fino, normalmente de papel o cartulina, utilizado para marcar el punto exacto en el que queda detenida temporalmente la lectura de un libro y así poder regresar a él con facilidad.",
      "sense_index": "1",
      "word": "señalador"
    },
    {
      "sense": "Objeto de grosor fino, normalmente de papel o cartulina, utilizado para marcar el punto exacto en el que queda detenida temporalmente la lectura de un libro y así poder regresar a él con facilidad.",
      "sense_index": "1",
      "word": "punto de lectura"
    },
    {
      "sense": "Objeto de grosor fino, normalmente de papel o cartulina, utilizado para marcar el punto exacto en el que queda detenida temporalmente la lectura de un libro y así poder regresar a él con facilidad.",
      "sense_index": "1",
      "word": "punto de libro"
    },
    {
      "sense": "Objeto de grosor fino, normalmente de papel o cartulina, utilizado para marcar el punto exacto en el que queda detenida temporalmente la lectura de un libro y así poder regresar a él con facilidad.",
      "sense_index": "1",
      "word": "separador de libro"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marcapàgines"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marcador"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "assenyalador"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "bookmark"
    },
    {
      "lang": "Noruego",
      "lang_code": "nb",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bokmerke"
    },
    {
      "lang": "Noruego nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bokmerke"
    }
  ],
  "word": "marcapáginas"
}

Download raw JSONL data for marcapáginas meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "marcapáginas"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "marcapáginas",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "marcapáginas"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "marcapáginas",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the eswiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.