"maçana" meaning in All languages combined

See maçana on Wiktionary

Noun [Castellano antiguo]

Etymology: Del latín vulgar mattiana, epónimo: Cayo Mattio, general y agrónomo romano. Etymology templates: {{etimología|la-vul|mattianus|diacrítico=mattiana|leng=osp}} Del latín vulgar mattiana, {{etim|EPON|Cayo Mattio|leng=osp}} epónimo: Cayo Mattio
  1. Manzana.
    Sense id: es-maçana-osp-noun-1 Categories (other): OSP:Frutos
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for maçana meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Castellano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-vul",
        "2": "mattianus",
        "diacrítico": "mattiana",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "Del latín vulgar mattiana",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "EPON",
        "2": "Cayo Mattio",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "epónimo: Cayo Mattio",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín vulgar mattiana, epónimo: Cayo Mattio, general y agrónomo romano.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Castellano antiguo",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "OSP:Frutos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Et esto\nfue quel dio yeruas de muerte en una\nmaçana muy fermosa quel presento. // Et el Rey don Sancho non\nse percibiendo de tal traycion. nin se\nguardando della; mordio en la maçana\n& sopol bien. & comio la. Et luego\nque la ouo comida; sintio se mal\nde muerte.",
                "a": "Alfonso X",
                "c": "libro",
                "editorial": "Hispanic Seminary of Medieval Studies",
                "f": "1995",
                "fo": "1270",
                "l": "Madison",
                "t": "Estoria de España"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Et esto\nfue quel dio yeruas de muerte en una\nmaçana muy fermosa quel presento. // Et el Rey don Sancho non\nse percibiendo de tal traycion. nin se\nguardando della; mordio en la maçana\n& sopol bien. & comio la. Et luego\nque la ouo comida; sintio se mal\nde muerte.Alfonso X. Estoria de España (1270). Editorial: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alfonso X. Estoria de España (1270). Editorial: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, 1995.",
          "text": "Et esto\nfue quel dio yeruas de muerte en una\nmaçana muy fermosa quel presento. // Et el Rey don Sancho non\nse percibiendo de tal traycion. nin se\nguardando della; mordio en la maçana\n& sopol bien. & comio la. Et luego\nque la ouo comida; sintio se mal\nde muerte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manzana."
      ],
      "id": "es-maçana-osp-noun-1",
      "raw_tags": [
        "Frutos"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "mazana"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "maçana"
}
{
  "categories": [
    "Castellano antiguo",
    "OSP:Sustantivos",
    "OSP:Sustantivos femeninos"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-vul",
        "2": "mattianus",
        "diacrítico": "mattiana",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "Del latín vulgar mattiana",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "EPON",
        "2": "Cayo Mattio",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "epónimo: Cayo Mattio",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín vulgar mattiana, epónimo: Cayo Mattio, general y agrónomo romano.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Castellano antiguo",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "OSP:Frutos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Et esto\nfue quel dio yeruas de muerte en una\nmaçana muy fermosa quel presento. // Et el Rey don Sancho non\nse percibiendo de tal traycion. nin se\nguardando della; mordio en la maçana\n& sopol bien. & comio la. Et luego\nque la ouo comida; sintio se mal\nde muerte.",
                "a": "Alfonso X",
                "c": "libro",
                "editorial": "Hispanic Seminary of Medieval Studies",
                "f": "1995",
                "fo": "1270",
                "l": "Madison",
                "t": "Estoria de España"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Et esto\nfue quel dio yeruas de muerte en una\nmaçana muy fermosa quel presento. // Et el Rey don Sancho non\nse percibiendo de tal traycion. nin se\nguardando della; mordio en la maçana\n& sopol bien. & comio la. Et luego\nque la ouo comida; sintio se mal\nde muerte.Alfonso X. Estoria de España (1270). Editorial: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alfonso X. Estoria de España (1270). Editorial: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, 1995.",
          "text": "Et esto\nfue quel dio yeruas de muerte en una\nmaçana muy fermosa quel presento. // Et el Rey don Sancho non\nse percibiendo de tal traycion. nin se\nguardando della; mordio en la maçana\n& sopol bien. & comio la. Et luego\nque la ouo comida; sintio se mal\nde muerte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manzana."
      ],
      "raw_tags": [
        "Frutos"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "mazana"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "maçana"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the eswiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.