"müssen" meaning in All languages combined

See müssen on Wiktionary

Verb [Alemán]

IPA: [ˈmʏsən] Audio: De-müssen.ogg
Etymology: Del alemán antiguo muoʒan. Etymology templates: {{etimología|goh|muoʒan|leng=de}} Del alemán antiguo muoʒan
  1. Tener que, deber.
    Sense id: es-müssen-de-verb-oIVPj~G1
  2. Tener que hacer algo implicado, deber hacer algo implicado.
    Sense id: es-müssen-de-verb-BVRNwJLK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Alemán, DE:Verbos, DE:Verbos modales
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "DE:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "DE:Verbos modales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "muoʒan",
        "leng": "de"
      },
      "expansion": "Del alemán antiguo muoʒan",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del alemán antiguo muoʒan.",
  "lang": "Alemán",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo modal",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tener que, deber."
      ],
      "id": "es-müssen-de-verb-oIVPj~G1",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ich muss nach Hause (gehen).",
                "leng": "de",
                "traducción": "Tengo que (irme) a casa."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ich muss nach Hause (gehen).→ Tengo que (irme) a casa.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Ich muss nach Hause (gehen).",
          "translation": "→ Tengo que (irme) a casa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tener que hacer algo implicado, deber hacer algo implicado."
      ],
      "id": "es-müssen-de-verb-BVRNwJLK",
      "raw_tags": [
        "elipsis"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-müssen.ogg",
      "ipa": "[ˈmʏsən]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-müssen.ogg/De-müssen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-müssen.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "modal"
  ],
  "word": "müssen"
}
{
  "categories": [
    "Alemán",
    "DE:Verbos",
    "DE:Verbos modales"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "muoʒan",
        "leng": "de"
      },
      "expansion": "Del alemán antiguo muoʒan",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del alemán antiguo muoʒan.",
  "lang": "Alemán",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo modal",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tener que, deber."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ich muss nach Hause (gehen).",
                "leng": "de",
                "traducción": "Tengo que (irme) a casa."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ich muss nach Hause (gehen).→ Tengo que (irme) a casa.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Ich muss nach Hause (gehen).",
          "translation": "→ Tengo que (irme) a casa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tener que hacer algo implicado, deber hacer algo implicado."
      ],
      "raw_tags": [
        "elipsis"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-müssen.ogg",
      "ipa": "[ˈmʏsən]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-müssen.ogg/De-müssen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-müssen.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "modal"
  ],
  "word": "müssen"
}

Download raw JSONL data for müssen meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['de.v.modal.conj'], ['muss'], ['radical2=müss'], ['ppp=gemusst']){} >",
  "path": [
    "müssen"
  ],
  "section": "Alemán",
  "subsection": "verbo modal",
  "title": "müssen",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['de.v.modal.conj'], ['muss'], ['radical2=müss'], ['ppp=müssen']){} >",
  "path": [
    "müssen"
  ],
  "section": "Alemán",
  "subsection": "verbo modal",
  "title": "müssen",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: \n(Verbo pretérito-presente)\n",
  "path": [
    "müssen"
  ],
  "section": "Alemán",
  "subsection": "verbo modal",
  "title": "müssen",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "müssen"
  ],
  "section": "Alemán",
  "subsection": "verbo modal",
  "title": "müssen",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "müssen"
  ],
  "section": "Alemán",
  "subsection": "verbo modal",
  "title": "müssen",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "müssen"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "müssen",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.