"llahue" meaning in All languages combined

See llahue on Wiktionary

Noun [Allentiac]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Hijo, hija.
    Sense id: es-llahue-sai-all-noun-LNZcqkjS Categories (other): SAI-ALL:Parentesco
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: acasllahue Derived forms: yomillahue
Categories (other): Allentiac, SAI-ALL:Sustantivos
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allentiac",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "SAI-ALL:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "yomillahue"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "acasllahue"
    }
  ],
  "lang": "Allentiac",
  "lang_code": "sai-all",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "SAI-ALL:Parentesco",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pia, llahue, Eſpiritu Sancto. epchach henta.",
                "a": "Luis de Valdivia",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Persignar",
                "fc": "2017-7-01",
                "fecha": "1607",
                "l": "Lima",
                "páginas": "2",
                "trad": "En el nombre del Padre y del Hijo, y del Eſpiritu Sancto.",
                "título": "Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues",
                "u": "https://archive.org/stream/doctrinachristia00vald#page/n3/mode/2up"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pia, llahue, Eſpiritu Sancto. epchach henta.→ En el nombre del Padre y del Hijo, y del Eſpiritu Sancto.Luis de Valdivia. Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues. Capítulo Persignar. Página 2. Lima, 1607.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Luis de Valdivia. Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues. Capítulo Persignar. Página 2. Lima, 1607.",
          "text": "Pia, llahue, Eſpiritu Sancto. epchach henta.",
          "translation": "→ En el nombre del Padre y del Hijo, y del Eſpiritu Sancto."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Cach pente che axeye, cach pente tati, yemen puxcu caltec tati, pecne epchach llahuytiaǵ pu anectaman?",
                "a": "Luis de Valdivia",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Confessionario breve en la lengua allentiac",
                "fc": "2017-7-01",
                "fecha": "1607",
                "l": "Lima",
                "páginas": "18",
                "trad": "Has peccado con parienta tuya, o de tu muger, o con dos hermanas, o con madre y hija? Quantas vezes?",
                "título": "Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues",
                "u": "https://archive.org/stream/doctrinachristia00vald#page/n3/mode/2up"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Cach pente che axeye, cach pente tati, yemen puxcu caltec tati, pecne epchach llahuytiaǵ pu anectaman?→ Has peccado con parienta tuya, o de tu muger, o con dos hermanas, o con madre y hija? Quantas vezes?Luis de Valdivia. Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues. Capítulo Confessionario breve en la lengua allentiac. Página 18. Lima, 1607.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Luis de Valdivia. Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues. Capítulo Confessionario breve en la lengua allentiac. Página 18. Lima, 1607.",
          "text": "Cach pente che axeye, cach pente tati, yemen puxcu caltec tati, pecne epchach llahuytiaǵ pu anectaman?",
          "translation": "→ Has peccado con parienta tuya, o de tu muger, o con dos hermanas, o con madre y hija? Quantas vezes?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hijo, hija."
      ],
      "id": "es-llahue-sai-all-noun-LNZcqkjS",
      "raw_tags": [
        "Parentesco"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "llahue"
}
{
  "categories": [
    "Allentiac",
    "SAI-ALL:Sustantivos"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "yomillahue"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "acasllahue"
    }
  ],
  "lang": "Allentiac",
  "lang_code": "sai-all",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "SAI-ALL:Parentesco"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pia, llahue, Eſpiritu Sancto. epchach henta.",
                "a": "Luis de Valdivia",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Persignar",
                "fc": "2017-7-01",
                "fecha": "1607",
                "l": "Lima",
                "páginas": "2",
                "trad": "En el nombre del Padre y del Hijo, y del Eſpiritu Sancto.",
                "título": "Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues",
                "u": "https://archive.org/stream/doctrinachristia00vald#page/n3/mode/2up"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pia, llahue, Eſpiritu Sancto. epchach henta.→ En el nombre del Padre y del Hijo, y del Eſpiritu Sancto.Luis de Valdivia. Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues. Capítulo Persignar. Página 2. Lima, 1607.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Luis de Valdivia. Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues. Capítulo Persignar. Página 2. Lima, 1607.",
          "text": "Pia, llahue, Eſpiritu Sancto. epchach henta.",
          "translation": "→ En el nombre del Padre y del Hijo, y del Eſpiritu Sancto."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Cach pente che axeye, cach pente tati, yemen puxcu caltec tati, pecne epchach llahuytiaǵ pu anectaman?",
                "a": "Luis de Valdivia",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Confessionario breve en la lengua allentiac",
                "fc": "2017-7-01",
                "fecha": "1607",
                "l": "Lima",
                "páginas": "18",
                "trad": "Has peccado con parienta tuya, o de tu muger, o con dos hermanas, o con madre y hija? Quantas vezes?",
                "título": "Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues",
                "u": "https://archive.org/stream/doctrinachristia00vald#page/n3/mode/2up"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Cach pente che axeye, cach pente tati, yemen puxcu caltec tati, pecne epchach llahuytiaǵ pu anectaman?→ Has peccado con parienta tuya, o de tu muger, o con dos hermanas, o con madre y hija? Quantas vezes?Luis de Valdivia. Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues. Capítulo Confessionario breve en la lengua allentiac. Página 18. Lima, 1607.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Luis de Valdivia. Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues. Capítulo Confessionario breve en la lengua allentiac. Página 18. Lima, 1607.",
          "text": "Cach pente che axeye, cach pente tati, yemen puxcu caltec tati, pecne epchach llahuytiaǵ pu anectaman?",
          "translation": "→ Has peccado con parienta tuya, o de tu muger, o con dos hermanas, o con madre y hija? Quantas vezes?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hijo, hija."
      ],
      "raw_tags": [
        "Parentesco"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "llahue"
}

Download raw JSONL data for llahue meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "llahue"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "llahue",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.