"kick the bucket" meaning in All languages combined

See kick the bucket on Wiktionary

Phrase [Inglés]

Etymology: Incierta. Etymology templates: {{etimología|incierta|leng=en}} Incierta
  1. Morir, estirar la pata, pasar a mejor vida. Tags: colloquial, euphemism, figurative, jocular
    Sense id: es-kick_the_bucket-en-phrase-l04FyocA Categories (other): EN:Términos coloquiales, EN:Términos en sentido figurado, EN:Términos eufemísticos, EN:Términos jocosos
  2. Malograrse, deteriorarse o estropearse una cosa. Tags: colloquial, figurative
    Sense id: es-kick_the_bucket-en-phrase-tuvOqOcf Categories (other): EN:Términos coloquiales, EN:Términos en sentido figurado
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos eufemísticos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos jocosos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morir, estirar la pata, pasar a mejor vida."
      ],
      "id": "es-kick_the_bucket-en-phrase-l04FyocA",
      "raw_tags": [
        "idiomático"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemism",
        "figurative",
        "jocular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malograrse, deteriorarse o estropearse una cosa."
      ],
      "id": "es-kick_the_bucket-en-phrase-tuvOqOcf",
      "raw_tags": [
        "idiomático"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "word": "kick the bucket"
}
{
  "categories": [
    "EN:Locuciones",
    "EN:Locuciones verbales",
    "EN:Verbos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Términos coloquiales",
        "EN:Términos en sentido figurado",
        "EN:Términos eufemísticos",
        "EN:Términos jocosos"
      ],
      "glosses": [
        "Morir, estirar la pata, pasar a mejor vida."
      ],
      "raw_tags": [
        "idiomático"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemism",
        "figurative",
        "jocular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "EN:Términos coloquiales",
        "EN:Términos en sentido figurado"
      ],
      "glosses": [
        "Malograrse, deteriorarse o estropearse una cosa."
      ],
      "raw_tags": [
        "idiomático"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "word": "kick the bucket"
}

Download raw JSONL data for kick the bucket meaning in All languages combined (0.9kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "kick the bucket"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "kick the bucket",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.