"jalar" meaning in All languages combined

See jalar on Wiktionary

Verb [Español]

IPA: [xaˈlaɾ]
Rhymes: aɾ Etymology: Alteración fonética de halar.
  1. Atraer algo hacia sí, especialmente una cuerda o similar.
    Sense id: es-jalar-es-verb-MIaK5Hjb
  2. Figurativamente, atraer hacia la propia parte o postura a la gente. Tags: Peru, colloquial, figurative
    Sense id: es-jalar-es-verb-qgHAttfT Categories (other): ES:Perú, ES:Términos coloquiales, ES:Términos en sentido figurado
  3. Inhalar con fuerza al fumar. Tags: Cuba, Honduras
    Sense id: es-jalar-es-verb-5hezVxYs Categories (other): ES:Cuba, ES:Honduras
  4. Llevar a otra persona en un vehículo hasta cierto destino. Tags: Peru, colloquial
    Sense id: es-jalar-es-verb-yjL4Vopi Categories (other): ES:Perú, ES:Términos coloquiales
  5. Desaprobar un alumno en un curso o asignatura académica. Tags: Peru, colloquial
    Sense id: es-jalar-es-verb-E76NsbcC Categories (other): ES:Perú, ES:Términos coloquiales
  6. Inhalar con fines psicoactivos los vapores de un disolvente, generalmente colocándolo en una bolsa que se acerca a la boca y la nariz. Tags: Río de la Plata
    Sense id: es-jalar-es-verb-4R8rbabq Categories (other): ES:Río de la Plata
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Atraer algo hacia sí, especialmente una cuerda o similar.): tirar Translations: aantrekken (Neerlandés), hijsen (Neerlandés), jagen (Neerlandés), ophalen (Neerlandés), trekken (Neerlandés), verhalen (Neerlandés), voorttrekken (Neerlandés)

Verb [Español]

IPA: [xaˈlaɾ]
Rhymes: aɾ Etymology: Alteración fonética de halar.
  1. Comer alimentos con gran apetito. Tags: Spain, colloquial
    Sense id: es-jalar-es-verb-o0HWvvuU Categories (other): ES:España, ES:Términos coloquiales
  2. Ingerir bebidas espirituosas u otro estupefaciente. Tags: Spain, colloquial
    Sense id: es-jalar-es-verb-lz05iVWE Categories (other): ES:España, ES:Términos coloquiales
  3. Mantener relaciones sexuales. Tags: Colombia, colloquial
    Sense id: es-jalar-es-verb-xyIDP3Zq Categories (other): ES:Colombia, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: aantrekken (Neerlandés), hijsen (Neerlandés), jagen (Neerlandés), ophalen (Neerlandés), trekken (Neerlandés), verhalen (Neerlandés), voorttrekken (Neerlandés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras formadas por alteración fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:aɾ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Quechua cuzqueño",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "NL:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alteración fonética de halar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "ja-lar",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "text": "Cuando yo te avise, debes jalar este extremo de la cuerda."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Atraer algo hacia sí, especialmente una cuerda o similar."
      ],
      "id": "es-jalar-es-verb-MIaK5Hjb",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Perú",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              26
            ]
          ],
          "text": "Su discurso populista jaló a muchos desencantados durante la campaña electoral."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figurativamente, atraer hacia la propia parte o postura a la gente."
      ],
      "id": "es-jalar-es-verb-qgHAttfT",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Peru",
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Cuba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Honduras",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inhalar con fuerza al fumar."
      ],
      "id": "es-jalar-es-verb-5hezVxYs",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Cuba",
        "Honduras"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Perú",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              52
            ]
          ],
          "text": "¿Has perdido el ómnibus? No te preocupes. Yo te jalo hasta el trabajo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Llevar a otra persona en un vehículo hasta cierto destino."
      ],
      "id": "es-jalar-es-verb-yjL4Vopi",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Peru",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Perú",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "text": "Si te jalan este año en historia, pasarás las vacaciones estudiando."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Desaprobar un alumno en un curso o asignatura académica."
      ],
      "id": "es-jalar-es-verb-E76NsbcC",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Peru",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inhalar con fines psicoactivos los vapores de un disolvente, generalmente colocándolo en una bolsa que se acerca a la boca y la nariz."
      ],
      "id": "es-jalar-es-verb-4R8rbabq",
      "raw_tags": [
        "lunfardismo"
      ],
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[xaˈlaɾ]"
    },
    {
      "alternative": "halar",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "aɾ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Atraer algo hacia sí, especialmente una cuerda o similar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "tirar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aantrekken"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hijsen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jagen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ophalen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "trekken"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verhalen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorttrekken"
    }
  ],
  "word": "jalar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras formadas por alteración fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:aɾ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Quechua cuzqueño",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "NL:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alteración fonética de halar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "ja-lar",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:España",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Se jaló, él solo, medio kilo de embutido."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "text": "Ya no encuentras a Juan hasta que venga de jalar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comer alimentos con gran apetito."
      ],
      "id": "es-jalar-es-verb-o0HWvvuU",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:España",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ingerir bebidas espirituosas u otro estupefaciente."
      ],
      "id": "es-jalar-es-verb-lz05iVWE",
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Colombia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mantener relaciones sexuales."
      ],
      "id": "es-jalar-es-verb-xyIDP3Zq",
      "sense_index": "9",
      "tags": [
        "Colombia",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[xaˈlaɾ]"
    },
    {
      "alternative": "halar",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "aɾ"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aantrekken"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hijsen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jagen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ophalen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "trekken"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verhalen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorttrekken"
    }
  ],
  "word": "jalar"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras formadas por alteración fonética",
    "ES:Rimas:aɾ",
    "ES:Verbos",
    "ES:Verbos transitivos",
    "Español",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Quechua cuzqueño",
    "NL:Traducciones incompletas o imprecisas"
  ],
  "etymology_text": "Alteración fonética de halar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "ja-lar",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "text": "Cuando yo te avise, debes jalar este extremo de la cuerda."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Atraer algo hacia sí, especialmente una cuerda o similar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Perú",
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos en sentido figurado"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              26
            ]
          ],
          "text": "Su discurso populista jaló a muchos desencantados durante la campaña electoral."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figurativamente, atraer hacia la propia parte o postura a la gente."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Peru",
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Cuba",
        "ES:Honduras"
      ],
      "glosses": [
        "Inhalar con fuerza al fumar."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Cuba",
        "Honduras"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Perú",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              52
            ]
          ],
          "text": "¿Has perdido el ómnibus? No te preocupes. Yo te jalo hasta el trabajo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Llevar a otra persona en un vehículo hasta cierto destino."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Peru",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Perú",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "text": "Si te jalan este año en historia, pasarás las vacaciones estudiando."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Desaprobar un alumno en un curso o asignatura académica."
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Peru",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Río de la Plata"
      ],
      "glosses": [
        "Inhalar con fines psicoactivos los vapores de un disolvente, generalmente colocándolo en una bolsa que se acerca a la boca y la nariz."
      ],
      "raw_tags": [
        "lunfardismo"
      ],
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[xaˈlaɾ]"
    },
    {
      "alternative": "halar",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "aɾ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Atraer algo hacia sí, especialmente una cuerda o similar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "tirar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aantrekken"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hijsen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jagen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ophalen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "trekken"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verhalen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorttrekken"
    }
  ],
  "word": "jalar"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras formadas por alteración fonética",
    "ES:Rimas:aɾ",
    "ES:Verbos",
    "ES:Verbos intransitivos",
    "Español",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Quechua cuzqueño",
    "NL:Traducciones incompletas o imprecisas"
  ],
  "etymology_text": "Alteración fonética de halar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "ja-lar",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:España",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Se jaló, él solo, medio kilo de embutido."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "text": "Ya no encuentras a Juan hasta que venga de jalar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comer alimentos con gran apetito."
      ],
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:España",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Ingerir bebidas espirituosas u otro estupefaciente."
      ],
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Colombia",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Mantener relaciones sexuales."
      ],
      "sense_index": "9",
      "tags": [
        "Colombia",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[xaˈlaɾ]"
    },
    {
      "alternative": "halar",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "aɾ"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aantrekken"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hijsen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jagen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ophalen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "trekken"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verhalen"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorttrekken"
    }
  ],
  "word": "jalar"
}

Download raw JSONL data for jalar meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.