"irse a las pailas" meaning in All languages combined

See irse a las pailas on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [ˌiɾ.se a las ˈpai̯.las]
Rhymes: ai.las Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Terminar o acabar mal alguna cosa, echarse a perder algo. Tags: Chile, colloquial
    Sense id: es-irse_a_las_pailas-es-phrase-1 Categories (other): ES:Chile, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: irse al garete

Download JSONL data for irse a las pailas meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nos están ganando lejos, y ya nuestros mejores volantines se han «ido a las pailas». Pero, como no hay nada que alegar, estamos haciéndoles la «cruza» con unas «ñeclas» livianitas y que la «revuelven» a los dos lados, encabritadas y audaces.",
                "a": "Carlos Sepúlveda",
                "c": "libro",
                "t": "Hijuna"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nos están ganando lejos, y ya nuestros mejores volantines se han «ido a las pailas». Pero, como no hay nada que alegar, estamos haciéndoles la «cruza» con unas «ñeclas» livianitas y que la «revuelven» a los dos lados, encabritadas y audaces.Carlos Sepúlveda. Hijuna.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Carlos Sepúlveda. Hijuna.",
          "text": "Nos están ganando lejos, y ya nuestros mejores volantines se han «ido a las pailas». Pero, como no hay nada que alegar, estamos haciéndoles la «cruza» con unas «ñeclas» livianitas y que la «revuelven» a los dos lados, encabritadas y audaces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terminar o acabar mal alguna cosa, echarse a perder algo."
      ],
      "id": "es-irse_a_las_pailas-es-phrase-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌiɾ.se a las ˈpai̯.las]"
    },
    {
      "rhymes": "ai.las"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "irse al garete"
    }
  ],
  "word": "irse a las pailas"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Verbos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nos están ganando lejos, y ya nuestros mejores volantines se han «ido a las pailas». Pero, como no hay nada que alegar, estamos haciéndoles la «cruza» con unas «ñeclas» livianitas y que la «revuelven» a los dos lados, encabritadas y audaces.",
                "a": "Carlos Sepúlveda",
                "c": "libro",
                "t": "Hijuna"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nos están ganando lejos, y ya nuestros mejores volantines se han «ido a las pailas». Pero, como no hay nada que alegar, estamos haciéndoles la «cruza» con unas «ñeclas» livianitas y que la «revuelven» a los dos lados, encabritadas y audaces.Carlos Sepúlveda. Hijuna.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Carlos Sepúlveda. Hijuna.",
          "text": "Nos están ganando lejos, y ya nuestros mejores volantines se han «ido a las pailas». Pero, como no hay nada que alegar, estamos haciéndoles la «cruza» con unas «ñeclas» livianitas y que la «revuelven» a los dos lados, encabritadas y audaces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terminar o acabar mal alguna cosa, echarse a perder algo."
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌiɾ.se a las ˈpai̯.las]"
    },
    {
      "rhymes": "ai.las"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "irse al garete"
    }
  ],
  "word": "irse a las pailas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.