"irse a hacer gárgaras" meaning in All languages combined

See irse a hacer gárgaras on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [ˌiɾ.se a aˌseɾ ˈɣ̞aɾ.ɣ̞a.ɾas], [ˌiɾ.se a aˌθeɾ ˈɣ̞aɾ.ɣ̞a.ɾas]
Rhymes: aɾ.ɡa.ɾas Etymology templates: {{etimología}} irse + a + hacer + gárgaras
  1. Utilizada para exhortar a que se retire a alguien de quien no se desea su presencia.
    Sense id: es-irse_a_hacer_gárgaras-es-phrase-CDb5QTvo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: irse a bañar, irse a cagar, irse a freír churros, irse a lavar el ojete Translations: aller se faire voir (Francés)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:aɾ.ɡa.ɾas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "irse + a + hacer + gárgaras",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La parte racional de mi cerebro me sermoneaba diciendo que estar loca por alguien hace que todo parezca mejor de lo que es; la parte irracional (es decir, mi mayor parte), le decía a la parte racional que se fuera a hacer gárgaras.",
                "a": "John Scalzi",
                "c": "libro",
                "editorial": "Minotauro",
                "f": "2010",
                "isbn": "9788445077689",
                "l": "Barcelona",
                "página": "25",
                "traductor": "Rafael Marín Trechera",
                "título": "La historia de Zoë"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La parte racional de mi cerebro me sermoneaba diciendo que estar loca por alguien hace que todo parezca mejor de lo que es; la parte irracional (es decir, mi mayor parte), le decía a la parte racional que se fuera a hacer gárgaras.John Scalzi. La historia de Zoë. Página 25. Traducido por: Rafael Marín Trechera. Editorial: Minotauro. Barcelona, 2010. ISBN: 9788445077689.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "John Scalzi. La historia de Zoë. Página 25. Traducido por: Rafael Marín Trechera. Editorial: Minotauro. Barcelona, 2010. ISBN: 9788445077689.",
          "text": "La parte racional de mi cerebro me sermoneaba diciendo que estar loca por alguien hace que todo parezca mejor de lo que es; la parte irracional (es decir, mi mayor parte), le decía a la parte racional que se fuera a hacer gárgaras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilizada para exhortar a que se retire a alguien de quien no se desea su presencia."
      ],
      "id": "es-irse_a_hacer_gárgaras-es-phrase-CDb5QTvo",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌiɾ.se a aˌseɾ ˈɣ̞aɾ.ɣ̞a.ɾas]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌiɾ.se a aˌθeɾ ˈɣ̞aɾ.ɣ̞a.ɾas]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "aɾ.ɡa.ɾas"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "irse a bañar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "irse a cagar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "irse a freír churros"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "irse a lavar el ojete"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "aller se faire voir"
    }
  ],
  "word": "irse a hacer gárgaras"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Rimas:aɾ.ɡa.ɾas",
    "ES:Verbos",
    "Español",
    "Español-Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "irse + a + hacer + gárgaras",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La parte racional de mi cerebro me sermoneaba diciendo que estar loca por alguien hace que todo parezca mejor de lo que es; la parte irracional (es decir, mi mayor parte), le decía a la parte racional que se fuera a hacer gárgaras.",
                "a": "John Scalzi",
                "c": "libro",
                "editorial": "Minotauro",
                "f": "2010",
                "isbn": "9788445077689",
                "l": "Barcelona",
                "página": "25",
                "traductor": "Rafael Marín Trechera",
                "título": "La historia de Zoë"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La parte racional de mi cerebro me sermoneaba diciendo que estar loca por alguien hace que todo parezca mejor de lo que es; la parte irracional (es decir, mi mayor parte), le decía a la parte racional que se fuera a hacer gárgaras.John Scalzi. La historia de Zoë. Página 25. Traducido por: Rafael Marín Trechera. Editorial: Minotauro. Barcelona, 2010. ISBN: 9788445077689.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "John Scalzi. La historia de Zoë. Página 25. Traducido por: Rafael Marín Trechera. Editorial: Minotauro. Barcelona, 2010. ISBN: 9788445077689.",
          "text": "La parte racional de mi cerebro me sermoneaba diciendo que estar loca por alguien hace que todo parezca mejor de lo que es; la parte irracional (es decir, mi mayor parte), le decía a la parte racional que se fuera a hacer gárgaras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilizada para exhortar a que se retire a alguien de quien no se desea su presencia."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌiɾ.se a aˌseɾ ˈɣ̞aɾ.ɣ̞a.ɾas]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌiɾ.se a aˌθeɾ ˈɣ̞aɾ.ɣ̞a.ɾas]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "aɾ.ɡa.ɾas"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "irse a bañar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "irse a cagar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "irse a freír churros"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "irse a lavar el ojete"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "aller se faire voir"
    }
  ],
  "word": "irse a hacer gárgaras"
}

Download raw JSONL data for irse a hacer gárgaras meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "irse a hacer gárgaras"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "irse a hacer gárgaras",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.