See intrita on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:iː.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\")", "leng": "la" }, "expansion": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\")", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\").", "forms": [ { "form": "1.ª declinación" }, { "form": "intrīta", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intrītae", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "intrīta", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intrītae", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "intrītam", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intrītās", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "intrītae", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intrītārum", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "intrītae", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intrītīs", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "intrītā", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intrītīs", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Mezcolanza, mezcla, pasta, especialmente hecha con harina como alimento." ], "id": "es-intrita-la-noun-fbF3TEom", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 2)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 2)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 3)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪äː] (etimología 3)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 4)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 4)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "alternative": "intrītum", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "iː.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "intrita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:iː.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\")", "leng": "la" }, "expansion": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\")", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\").", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "forma adjetiva", "senses": [ { "id": "es-intrita-la-adj-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 2)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 2)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 3)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪äː] (etimología 3)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 4)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 4)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "alternative": "intrītum", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "iː.ta" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "intrita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:iː.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\")", "leng": "la" }, "expansion": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\")", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\").", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "forma sustantiva neutra", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Formas sustantivas en acusativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Formas sustantivas en nominativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Formas sustantivas en plural", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Formas sustantivas en vocativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "intritum" } ], "glosses": [ "Forma del nominativo, vocativo y acusativo plural de intrītum." ], "id": "es-intrita-la-noun-D0X7ylsw", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 2)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 2)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 3)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪äː] (etimología 3)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 4)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 4)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "alternative": "intrītum", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "iː.ta" } ], "tags": [ "form-of", "neuter" ], "word": "intrita" }
{ "categories": [ "LA:Rimas:iː.ta", "LA:Sustantivos", "LA:Sustantivos femeninos", "Latín" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\")", "leng": "la" }, "expansion": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\")", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\").", "forms": [ { "form": "1.ª declinación" }, { "form": "intrīta", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intrītae", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "intrīta", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intrītae", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "intrītam", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intrītās", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "intrītae", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intrītārum", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "intrītae", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intrītīs", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "intrītā", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "intrītīs", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Mezcolanza, mezcla, pasta, especialmente hecha con harina como alimento." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 2)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 2)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 3)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪äː] (etimología 3)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 4)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 4)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "alternative": "intrītum", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "iː.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "intrita" } { "categories": [ "LA:Rimas:iː.ta", "Latín" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\")", "leng": "la" }, "expansion": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\")", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\").", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "forma adjetiva", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 2)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 2)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 3)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪äː] (etimología 3)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 4)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 4)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "alternative": "intrītum", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "iː.ta" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "intrita" } { "categories": [ "LA:Rimas:iː.ta", "Latín" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\")", "leng": "la" }, "expansion": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\")", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "femenino del participio perfecto de interō₁, \"desmenuzar (frotando y dejando caer) dentro de algo\").", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "forma sustantiva neutra", "senses": [ { "categories": [ "LA:Formas sustantivas en acusativo", "LA:Formas sustantivas en nominativo", "LA:Formas sustantivas en plural", "LA:Formas sustantivas en vocativo" ], "form_of": [ { "word": "intritum" } ], "glosses": [ "Forma del nominativo, vocativo y acusativo plural de intrītum." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 2)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 2)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 3)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪äː] (etimología 3)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 4)", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "ipa": "[ɪn̪ˈt̪riːt̪ä] (etimología 4)", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[in̪ˈt̪riːt̪ä]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "alternative": "intrītum", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "iː.ta" } ], "tags": [ "form-of", "neuter" ], "word": "intrita" }
Download raw JSONL data for intrita meaning in All languages combined (5.2kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184", "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LEVEL5(['intrīta']){} '\\n', <LIST(;){} <LIST_ITEM(;){} '1'>, <LIST_ITEM(;){} '2'>>, '\\n'>", "path": [ "intrita" ], "section": "Latín", "subsection": "forma adjetiva", "title": "intrita", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184", "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LEVEL5(['intrītā']){} '\\n', <LIST(;){} <LIST_ITEM(;){} '3'>>, '\\n'>", "path": [ "intrita" ], "section": "Latín", "subsection": "forma adjetiva", "title": "intrita", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: intrīta", "path": [ "intrita" ], "section": "Latín", "subsection": "intrīta", "title": "intrita", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: intrītā", "path": [ "intrita" ], "section": "Latín", "subsection": "intrītā", "title": "intrita", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "intrita" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "intrita", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.