"in the saddle" meaning in All languages combined

See in the saddle on Wiktionary

Phrase [Inglés]

Etymology templates: {{etimología}} in + the + saddle
  1. Al mando, a los mandos, al control, en el poder. Tags: figurative
    Sense id: es-in_the_saddle-en-phrase-3EY~v2S7 Categories (other): EN:Términos en sentido figurado
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Locuciones adverbiales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "in + the + saddle",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "idioms": [
    {
      "word": "back in the saddle"
    },
    {
      "word": "tall in the saddle"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "It was the first time that I had ever been in a town where the working class was in the saddle. Practically every building of any size had been seized by the workers and was draped with red flags or with the red and black flag of the Anarchists.",
                "a": "George Orwell",
                "c": "libro",
                "editorial": "The Beacon Press",
                "fc": "2021-3-5",
                "l": "Boston",
                "páginas": "4",
                "trad": "Era la primera vez que estaba en una ciudad en la que la clase obrera estaba al mando. Prácticamente todo edificio de cualquier tamaño había sido tomado por los trabajadores y estaba cubierto de banderas rojas o con la bandera rojinegra de los anarquistas;.",
                "título": "Homage to Catalonia",
                "u": "https://archive.org/details/homagetocataloni0000orwe/page/4/mode/2up?q=the+saddle"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::It was the first time that I had ever been in a town where the working class was in the saddle. Practically every building of any size had been seized by the workers and was draped with red flags or with the red and black flag of the Anarchists.→ Era la primera vez que estaba en una ciudad en la que la clase obrera estaba al mando. Prácticamente todo edificio de cualquier tamaño había sido tomado por los trabajadores y estaba cubierto de banderas rojas o con la bandera rojinegra de los anarquistas;.George Orwell. Homage to Catalonia. Página 4. Editorial: The Beacon Press. Boston.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "George Orwell. Homage to Catalonia. Página 4. Editorial: The Beacon Press. Boston.",
          "text": "It was the first time that I had ever been in a town where the working class was in the saddle. Practically every building of any size had been seized by the workers and was draped with red flags or with the red and black flag of the Anarchists.",
          "translation": "→ Era la primera vez que estaba en una ciudad en la que la clase obrera estaba al mando. Prácticamente todo edificio de cualquier tamaño había sido tomado por los trabajadores y estaba cubierto de banderas rojas o con la bandera rojinegra de los anarquistas;."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Al mando, a los mandos, al control, en el poder."
      ],
      "id": "es-in_the_saddle-en-phrase-3EY~v2S7",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "in the saddle"
}
{
  "categories": [
    "EN:Adverbios",
    "EN:Locuciones",
    "EN:Locuciones adverbiales",
    "EN:Palabras sin transcripción fonética",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "in + the + saddle",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "idioms": [
    {
      "word": "back in the saddle"
    },
    {
      "word": "tall in the saddle"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Términos en sentido figurado"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "It was the first time that I had ever been in a town where the working class was in the saddle. Practically every building of any size had been seized by the workers and was draped with red flags or with the red and black flag of the Anarchists.",
                "a": "George Orwell",
                "c": "libro",
                "editorial": "The Beacon Press",
                "fc": "2021-3-5",
                "l": "Boston",
                "páginas": "4",
                "trad": "Era la primera vez que estaba en una ciudad en la que la clase obrera estaba al mando. Prácticamente todo edificio de cualquier tamaño había sido tomado por los trabajadores y estaba cubierto de banderas rojas o con la bandera rojinegra de los anarquistas;.",
                "título": "Homage to Catalonia",
                "u": "https://archive.org/details/homagetocataloni0000orwe/page/4/mode/2up?q=the+saddle"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::It was the first time that I had ever been in a town where the working class was in the saddle. Practically every building of any size had been seized by the workers and was draped with red flags or with the red and black flag of the Anarchists.→ Era la primera vez que estaba en una ciudad en la que la clase obrera estaba al mando. Prácticamente todo edificio de cualquier tamaño había sido tomado por los trabajadores y estaba cubierto de banderas rojas o con la bandera rojinegra de los anarquistas;.George Orwell. Homage to Catalonia. Página 4. Editorial: The Beacon Press. Boston.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "George Orwell. Homage to Catalonia. Página 4. Editorial: The Beacon Press. Boston.",
          "text": "It was the first time that I had ever been in a town where the working class was in the saddle. Practically every building of any size had been seized by the workers and was draped with red flags or with the red and black flag of the Anarchists.",
          "translation": "→ Era la primera vez que estaba en una ciudad en la que la clase obrera estaba al mando. Prácticamente todo edificio de cualquier tamaño había sido tomado por los trabajadores y estaba cubierto de banderas rojas o con la bandera rojinegra de los anarquistas;."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Al mando, a los mandos, al control, en el poder."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "in the saddle"
}

Download raw JSONL data for in the saddle meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "in the saddle"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "in the saddle",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.