See immediately on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras pentasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "immediately", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio immediately", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio immediately, de immediate + -ly.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "pentasílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out", "c": "libro", "pasaje": "John 19:34", "t": "Bible", "trad": "Pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y al instante salió sangre y agua", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Juan 19:34", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Juan+19&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+19&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out→ Pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y al instante salió sangre y aguaBible John 19:34. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Juan 19:34. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible John 19:34. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Juan 19:34. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out", "translation": "→ Pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y al instante salió sangre y agua" } ], "glosses": [ "Inmediatamente, al instante." ], "id": "es-immediately-en-adv-kQIj64Bj", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-immediately.wav", "ipa": "/ɪˈmiː.di.ət.li/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-immediately.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-immediately.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-immediately.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-immediately.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-immediately.wav" }, { "audio": "en-us-immediately.ogg", "ipa": "/ɪˈmi.di.ɪt.li/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/En-us-immediately.ogg/En-us-immediately.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-immediately.ogg", "raw_tags": [ "California", "EE. UU." ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-immediately.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-immediately.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-immediately.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-immediately.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-immediately.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "EE. UU." ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-immediately.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-immediately.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-immediately.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-immediately.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-immediately.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-immediately.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "EE. UU." ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-immediately.wav" }, { "ipa": "/əˈmiː.di.ət.li/", "raw_tags": [ "¿fusión de las vocales débiles?" ] }, { "ipa": "/ɪˈmiː.d͡ʒət.li/", "raw_tags": [ "coloquial" ] }, { "ipa": "/əˈmiː.d͡ʒət.li/ (¿fusión de las vocales débiles?)", "raw_tags": [ "coloquial" ] } ], "word": "immediately" }
{ "categories": [ "EN:Adverbios", "EN:Palabras pentasílabas", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "immediately", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio immediately", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio immediately, de immediate + -ly.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "pentasílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out", "c": "libro", "pasaje": "John 19:34", "t": "Bible", "trad": "Pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y al instante salió sangre y agua", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Juan 19:34", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Juan+19&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+19&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out→ Pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y al instante salió sangre y aguaBible John 19:34. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Juan 19:34. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible John 19:34. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Juan 19:34. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out", "translation": "→ Pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y al instante salió sangre y agua" } ], "glosses": [ "Inmediatamente, al instante." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-immediately.wav", "ipa": "/ɪˈmiː.di.ət.li/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-immediately.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-immediately.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-immediately.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-immediately.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-immediately.wav" }, { "audio": "en-us-immediately.ogg", "ipa": "/ɪˈmi.di.ɪt.li/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/En-us-immediately.ogg/En-us-immediately.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-immediately.ogg", "raw_tags": [ "California", "EE. UU." ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-immediately.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-immediately.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-immediately.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-immediately.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-immediately.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "EE. UU." ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-immediately.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-immediately.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-immediately.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-immediately.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-immediately.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-immediately.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "EE. UU." ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-immediately.wav" }, { "ipa": "/əˈmiː.di.ət.li/", "raw_tags": [ "¿fusión de las vocales débiles?" ] }, { "ipa": "/ɪˈmiː.d͡ʒət.li/", "raw_tags": [ "coloquial" ] }, { "ipa": "/əˈmiː.d͡ʒət.li/ (¿fusión de las vocales débiles?)", "raw_tags": [ "coloquial" ] } ], "word": "immediately" }
Download raw JSONL data for immediately meaning in All languages combined (3.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "immediately" ], "section": "Inglés", "subsection": "adverbio", "title": "immediately", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "immediately" ], "section": "Inglés", "subsection": "adverbio", "title": "immediately", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "immediately" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "immediately", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.