See haz on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:as", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:aθ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "façe" }, "expansion": "Del castellano antiguo façe", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "fascis" }, "expansion": "del latín fascis", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo façe, y este del latín fascis.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "haz", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pero para construir la azada de cobre, el herrero le había pedido como paga cinco medidas de cebada, cinco haces de caña y dos esteras trenzadas.", "a": "Paolo Lanzotti", "c": "libro", "editorial": "Ediciones SM", "fecha": "1999", "páginas": "24", "título": "Kengi y la magia de las palabras" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pero para construir la azada de cobre, el herrero le había pedido como paga cinco medidas de cebada, cinco haces de caña y dos esteras trenzadas.Paolo Lanzotti. Kengi y la magia de las palabras. Página 24. Editorial: Ediciones SM. 1999.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Paolo Lanzotti. Kengi y la magia de las palabras. Página 24. Editorial: Ediciones SM. 1999.", "text": "Pero para construir la azada de cobre, el herrero le había pedido como paga cinco medidas de cebada, cinco haces de caña y dos esteras trenzadas." } ], "glosses": [ "Porción atada de objetos alargados como espigas de trigo, ramas, flechas, etc." ], "id": "es-haz-es-noun-PSa2EryW", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Física", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Conjunto de ondas o partículas originadas en un mismo punto y que se propagan por el espacio en una misma dirección." ], "id": "es-haz-es-noun-~p6WeQlQ", "raw_tags": [ "Física" ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Geometría", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Conjunto de líneas rectas que tienen un punto en común; o de planos que poseen una recta en común." ], "id": "es-haz-es-noun-Q6sa5Raw", "sense_index": "3", "topics": [ "geometry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈas]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˈaθ]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "as, aθ" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bündel" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2,3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strahl" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-3", "word": "faisceau" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "bundle" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2-3", "word": "beam" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bundel" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "2-3", "word": "straal" } ], "word": "haz" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "revés" }, { "sense_index": "2", "word": "envés" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:as", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:aθ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mapuche", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "façe" }, "expansion": "Del castellano antiguo façe", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "fascis" }, "expansion": "del latín fascis", "name": "etim" }, { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo façe, y este del latín fascis.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "haz", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Cara o superficie de un cuerpo." ], "id": "es-haz-es-noun-vaD5vZ2s", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Botánica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Superficie superior de las hojas de las plantas." ], "id": "es-haz-es-noun-yx4i8rgS", "sense_index": "2", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈas]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˈaθ]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "as, aθ" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "ad" } ], "word": "haz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:as", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:aθ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "façe" }, "expansion": "Del castellano antiguo façe", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "fascis" }, "expansion": "del latín fascis", "name": "etim" }, { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo façe, y este del latín fascis.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "haz", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "hacer" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de hacer." ], "id": "es-haz-es-verb-~~vbNfIV", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈas]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˈaθ]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "as, aθ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hace" }, { "sense_index": "1", "word": "hacé" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "haz" }
{ "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:as", "ES:Rimas:aθ", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Neerlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "façe" }, "expansion": "Del castellano antiguo façe", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "fascis" }, "expansion": "del latín fascis", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo façe, y este del latín fascis.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "haz", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pero para construir la azada de cobre, el herrero le había pedido como paga cinco medidas de cebada, cinco haces de caña y dos esteras trenzadas.", "a": "Paolo Lanzotti", "c": "libro", "editorial": "Ediciones SM", "fecha": "1999", "páginas": "24", "título": "Kengi y la magia de las palabras" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pero para construir la azada de cobre, el herrero le había pedido como paga cinco medidas de cebada, cinco haces de caña y dos esteras trenzadas.Paolo Lanzotti. Kengi y la magia de las palabras. Página 24. Editorial: Ediciones SM. 1999.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Paolo Lanzotti. Kengi y la magia de las palabras. Página 24. Editorial: Ediciones SM. 1999.", "text": "Pero para construir la azada de cobre, el herrero le había pedido como paga cinco medidas de cebada, cinco haces de caña y dos esteras trenzadas." } ], "glosses": [ "Porción atada de objetos alargados como espigas de trigo, ramas, flechas, etc." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Física" ], "glosses": [ "Conjunto de ondas o partículas originadas en un mismo punto y que se propagan por el espacio en una misma dirección." ], "raw_tags": [ "Física" ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Geometría" ], "glosses": [ "Conjunto de líneas rectas que tienen un punto en común; o de planos que poseen una recta en común." ], "sense_index": "3", "topics": [ "geometry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈas]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˈaθ]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "as, aθ" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bündel" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2,3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strahl" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-3", "word": "faisceau" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "bundle" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2-3", "word": "beam" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bundel" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "2-3", "word": "straal" } ], "word": "haz" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "revés" }, { "sense_index": "2", "word": "envés" } ], "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:as", "ES:Rimas:aθ", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Mapuche" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "façe" }, "expansion": "Del castellano antiguo façe", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "fascis" }, "expansion": "del latín fascis", "name": "etim" }, { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo façe, y este del latín fascis.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "haz", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Cara o superficie de un cuerpo." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Botánica" ], "glosses": [ "Superficie superior de las hojas de las plantas." ], "sense_index": "2", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈas]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˈaθ]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "as, aθ" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "ad" } ], "word": "haz" } { "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:as", "ES:Rimas:aθ", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "façe" }, "expansion": "Del castellano antiguo façe", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "fascis" }, "expansion": "del latín fascis", "name": "etim" }, { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo façe, y este del latín fascis.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "haz", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "hacer" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de hacer." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈas]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˈaθ]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "as, aθ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hace" }, { "sense_index": "1", "word": "hacé" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "haz" }
Download raw JSONL data for haz meaning in All languages combined (5.3kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "haz", "f.v" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "haz", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "haz" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "haz", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.