"hablar recio" meaning in All languages combined

See hablar recio on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [aˈβlaɾ ˈre.θjo]
Rhymes: e.sjo
  1. Hablar con superioridad y fuerza.
    Sense id: es-hablar_recio-es-phrase-EU~hmh7s
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hablar fuerte
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Vasilii Ivanovich andaba más atareado que nunca; saltaba a la vista que se las echaba de valiente, hablaba recio y daba pataditas en el suelo; pero tenía la cara demacrada y sus miradas resbalaban ante su hijo",
                "a1": "Iván Turgueniev",
                "c": "libro",
                "editorial": "Andrés Bello",
                "f": "1981",
                "l": "Santiago de Chile",
                "p": "158",
                "t": "Padres e hijos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Vasilii Ivanovich andaba más atareado que nunca; saltaba a la vista que se las echaba de valiente, hablaba recio y daba pataditas en el suelo; pero tenía la cara demacrada y sus miradas resbalaban ante su hijoIván Turgueniev. Padres e hijos. Página 158. Editorial: Andrés Bello. Santiago de Chile, 1981.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Iván Turgueniev. Padres e hijos. Página 158. Editorial: Andrés Bello. Santiago de Chile, 1981.",
          "text": "Vasilii Ivanovich andaba más atareado que nunca; saltaba a la vista que se las echaba de valiente, hablaba recio y daba pataditas en el suelo; pero tenía la cara demacrada y sus miradas resbalaban ante su hijo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hablar con superioridad y fuerza."
      ],
      "id": "es-hablar_recio-es-phrase-EU~hmh7s",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈβlaɾ ˈre.θjo]"
    },
    {
      "rhymes": "e.sjo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hablar fuerte"
    }
  ],
  "word": "hablar recio"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Verbos",
    "Español"
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Vasilii Ivanovich andaba más atareado que nunca; saltaba a la vista que se las echaba de valiente, hablaba recio y daba pataditas en el suelo; pero tenía la cara demacrada y sus miradas resbalaban ante su hijo",
                "a1": "Iván Turgueniev",
                "c": "libro",
                "editorial": "Andrés Bello",
                "f": "1981",
                "l": "Santiago de Chile",
                "p": "158",
                "t": "Padres e hijos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Vasilii Ivanovich andaba más atareado que nunca; saltaba a la vista que se las echaba de valiente, hablaba recio y daba pataditas en el suelo; pero tenía la cara demacrada y sus miradas resbalaban ante su hijoIván Turgueniev. Padres e hijos. Página 158. Editorial: Andrés Bello. Santiago de Chile, 1981.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Iván Turgueniev. Padres e hijos. Página 158. Editorial: Andrés Bello. Santiago de Chile, 1981.",
          "text": "Vasilii Ivanovich andaba más atareado que nunca; saltaba a la vista que se las echaba de valiente, hablaba recio y daba pataditas en el suelo; pero tenía la cara demacrada y sus miradas resbalaban ante su hijo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hablar con superioridad y fuerza."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈβlaɾ ˈre.θjo]"
    },
    {
      "rhymes": "e.sjo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hablar fuerte"
    }
  ],
  "word": "hablar recio"
}

Download raw JSONL data for hablar recio meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "hablar recio"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "hablar recio",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.