See fragor on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:oɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esloveno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mandarín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Tagalo", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "fragor" }, "expansion": "Del latín fragor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín fragor, y este de frangere (\"quebrar\"), del protoindoeuropeo *bʰreg-.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "fragor", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragores", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fra-gor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y bajaron la empinada cuesta hasta internarse en la neblina, allí en donde ya no había pájaros, en donde el fragor del agua rugía como un trueno", "a1": "María Luisa Bombal", "c": "libro", "editorial": "Revista VEA", "f": "1987", "p": "80", "t": "La Última Niebla", "t3": "La Historia de María Griselda" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y bajaron la empinada cuesta hasta internarse en la neblina, allí en donde ya no había pájaros, en donde el fragor del agua rugía como un truenoMaría Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Historia de María Griselda. Página 80. Editorial: Revista VEA. 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Historia de María Griselda. Página 80. Editorial: Revista VEA. 1987.", "text": "Y bajaron la empinada cuesta hasta internarse en la neblina, allí en donde ya no había pájaros, en donde el fragor del agua rugía como un trueno" } ], "glosses": [ "Ruido intenso y prolongado." ], "id": "es-fragor-es-noun-mCGtVPZJ", "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fɾaˈɰoɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "clamor" }, { "sense_index": "1", "word": "estrépito" }, { "sense_index": "1", "word": "estruendo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Getöse" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geräusche" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Krach" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "vrJava", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "врява" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "gl\"chka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "глъчка" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "brogit" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aldarull" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rebombori" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "remor" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "tabustol" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "ěrmíng", "sense_index": "1", "word": "耳鸣" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "sense_index": "1", "word": "耳鳴i" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ropot" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trušč" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "bruo" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "clameur" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fracas" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "din" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "clash" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "uproar" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "clamore" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "schiamazzo" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fragore" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "そうおん, sôon", "sense_index": "1", "word": "騒音" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "strepitus" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "clamor" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hałas" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fragor" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "gul", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "гул" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "shum", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шум" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "gvalt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "гвалт" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "dån" }, { "lang": "Tagalo", "lang_code": "tl", "roman": "gOla", "sense_index": "1", "word": "గోల" }, { "lang": "Tagalo", "lang_code": "tl", "roman": "goDava", "sense_index": "1", "word": "గొడవ" } ], "word": "fragor" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Rimas:o(ɾ)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "fragor", "leng": "ca" }, "expansion": "Del latín fragor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín fragor, y este de frangere, \"quebrar\", del protoindoeuropeo *bʰreg-", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "fragor", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragors", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fragor" ], "id": "es-fragor-ca-noun-fp6~nmh8", "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fɾəˈgo(ɾ)]" }, { "rhymes": "o(ɾ)" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "estrèpit" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fragor" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:a.ɡor", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "De frangere,", "leng": "la" }, "expansion": "De frangere,", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "De frangere, \"quebrar\", del protoindoeuropeo *bʰreg-", "forms": [ { "form": "3.ª declinación (m/f consonante)" }, { "form": "fragor", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragorēs", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fragor", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragorēs", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fragorem", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragorēs", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fragoris", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragorum", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fragorī", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragoribus", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fragore", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragoribus", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Quiebre, rotura, ruptura, estallido" ], "id": "es-fragor-la-noun-osVD28bP", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Fragor, estrépito, estruendo" ], "id": "es-fragor-la-noun-QaBsyYms", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rumor, decir, dicho" ], "id": "es-fragor-la-noun-JH4xqsgh", "sense_index": "3", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfra.ɡor]" }, { "rhymes": "a.ɡor" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fragor" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "fragor", "leng": "pt" }, "expansion": "Del latín fragor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín fragor, y este de frangere, \"quebrar\", del protoindoeuropeo *bʰreg-", "forms": [ { "form": "fragor", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragores", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fragor" ], "id": "es-fragor-pt-noun-fp6~nmh8", "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fɾɐˈgoʁ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "barulho" }, { "sense_index": "1", "word": "estrépito" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fragor" }
{ "categories": [ "CA:Palabras agudas", "CA:Palabras bisílabas", "CA:Rimas:o(ɾ)", "CA:Sustantivos", "CA:Sustantivos masculinos", "Catalán" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "fragor", "leng": "ca" }, "expansion": "Del latín fragor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín fragor, y este de frangere, \"quebrar\", del protoindoeuropeo *bʰreg-", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "fragor", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragors", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "CA:Términos literarios" ], "glosses": [ "Fragor" ], "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fɾəˈgo(ɾ)]" }, { "rhymes": "o(ɾ)" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "estrèpit" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fragor" } { "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:oɾ", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Búlgaro", "Español-Catalán", "Español-Esloveno", "Español-Esperanto", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Latín", "Español-Mandarín", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Ruso", "Español-Sueco", "Español-Tagalo" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "fragor" }, "expansion": "Del latín fragor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín fragor, y este de frangere (\"quebrar\"), del protoindoeuropeo *bʰreg-.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "fragor", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragores", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fra-gor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos literarios" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y bajaron la empinada cuesta hasta internarse en la neblina, allí en donde ya no había pájaros, en donde el fragor del agua rugía como un trueno", "a1": "María Luisa Bombal", "c": "libro", "editorial": "Revista VEA", "f": "1987", "p": "80", "t": "La Última Niebla", "t3": "La Historia de María Griselda" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y bajaron la empinada cuesta hasta internarse en la neblina, allí en donde ya no había pájaros, en donde el fragor del agua rugía como un truenoMaría Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Historia de María Griselda. Página 80. Editorial: Revista VEA. 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Historia de María Griselda. Página 80. Editorial: Revista VEA. 1987.", "text": "Y bajaron la empinada cuesta hasta internarse en la neblina, allí en donde ya no había pájaros, en donde el fragor del agua rugía como un trueno" } ], "glosses": [ "Ruido intenso y prolongado." ], "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fɾaˈɰoɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "clamor" }, { "sense_index": "1", "word": "estrépito" }, { "sense_index": "1", "word": "estruendo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Getöse" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geräusche" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Krach" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "vrJava", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "врява" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "gl\"chka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "глъчка" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "brogit" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aldarull" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rebombori" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "remor" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "tabustol" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "ěrmíng", "sense_index": "1", "word": "耳鸣" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "sense_index": "1", "word": "耳鳴i" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ropot" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trušč" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "bruo" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "clameur" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fracas" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "din" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "clash" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "uproar" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "clamore" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "schiamazzo" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fragore" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "そうおん, sôon", "sense_index": "1", "word": "騒音" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "strepitus" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "clamor" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hałas" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fragor" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "gul", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "гул" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "shum", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шум" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "gvalt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "гвалт" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "dån" }, { "lang": "Tagalo", "lang_code": "tl", "roman": "gOla", "sense_index": "1", "word": "గోల" }, { "lang": "Tagalo", "lang_code": "tl", "roman": "goDava", "sense_index": "1", "word": "గొడవ" } ], "word": "fragor" } { "categories": [ "LA:Rimas:a.ɡor", "LA:Sustantivos", "LA:Sustantivos masculinos", "Latín" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "De frangere,", "leng": "la" }, "expansion": "De frangere,", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "De frangere, \"quebrar\", del protoindoeuropeo *bʰreg-", "forms": [ { "form": "3.ª declinación (m/f consonante)" }, { "form": "fragor", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragorēs", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fragor", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragorēs", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fragorem", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragorēs", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fragoris", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragorum", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fragorī", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragoribus", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fragore", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragoribus", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Quiebre, rotura, ruptura, estallido" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Fragor, estrépito, estruendo" ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "LA:Términos literarios" ], "glosses": [ "Rumor, decir, dicho" ], "sense_index": "3", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfra.ɡor]" }, { "rhymes": "a.ɡor" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fragor" } { "categories": [ "PT:Sustantivos", "PT:Sustantivos masculinos", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "fragor", "leng": "pt" }, "expansion": "Del latín fragor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín fragor, y este de frangere, \"quebrar\", del protoindoeuropeo *bʰreg-", "forms": [ { "form": "fragor", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fragores", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "PT:Términos literarios" ], "glosses": [ "Fragor" ], "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fɾɐˈgoʁ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "barulho" }, { "sense_index": "1", "word": "estrépito" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fragor" }
Download raw JSONL data for fragor meaning in All languages combined (8.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "fragor" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "fragor", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "fragor" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "fragor", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "fragor" ], "section": "Latín", "subsection": "información adicional", "title": "fragor", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['tomoespasa'], ['Tomo=24']){} >, <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['Lewis&Short']){} >, '\\n'>>, <HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "fragor" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "fragor", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.