"every" meaning in All languages combined

See every on Wiktionary

Adjective [Inglés]

IPA: /ˈɛv.ɹi/, /ˈɛv.ə.ɹi/, /ˈev.ɹi/, /ˈev.ə.ɹi/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-every.wav , en-us-every.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-every.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-every.wav
  1. Todos los de un grupo contable (considerados individualmente), sin excepción: cada.
    Sense id: es-every-en-adj-1
  2. Denota un espaciado igual en un intervalo establecido, o una proporción correspondiente a dicho espaciado.
    Sense id: es-every-en-adj-2
  3. (con ciertos sustantivos) Denota abundancia de algo.
    Sense id: es-every-en-adj-3
  4. Todo, todos, todas.
    Sense id: es-every-en-adj-4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Adjetivos, Inglés

Download JSONL data for every meaning in All languages combined (5.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Every one of them has turned aside; They have together become corrupt; There is none who does good, No, not one",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Psalm 53:3",
                "t": "Bible",
                "trad": "Cada uno se había vuelto atrás; todos se habían corrompido; no hay quien haga el bien, no hay ni aun uno",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Salmos 53:3",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=salmo+53&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+53&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Every one of them has turned aside; They have together become corrupt; There is none who does good, No, not oneTraducción: Cada uno se había vuelto atrás; todos se habían corrompido; no hay quien haga el bien, no hay ni aun unoBible Psalm 53:3. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 53:3. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Psalm 53:3. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 53:3. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Every one of them has turned aside; They have together become corrupt; There is none who does good, No, not one",
          "translation": "Cada uno se había vuelto atrás; todos se habían corrompido; no hay quien haga el bien, no hay ni aun uno"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Todos los de un grupo contable (considerados individualmente), sin excepción: cada."
      ],
      "id": "es-every-en-adj-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Denota un espaciado igual en un intervalo establecido, o una proporción correspondiente a dicho espaciado."
      ],
      "id": "es-every-en-adj-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "(con ciertos sustantivos) Denota abundancia de algo."
      ],
      "id": "es-every-en-adj-3",
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "But He answered and said, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.’ ”",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Matthew 4:4",
                "t": "Bible",
                "trad": "Él respondió y dijo: Escrito está: “No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.”",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Mateo 4:4",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=mateo+4&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+4&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::But He answered and said, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.’ ”Traducción: Él respondió y dijo: Escrito está: “No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.”Bible Matthew 4:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 4:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Matthew 4:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 4:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "But He answered and said, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.’ ”",
          "translation": "Él respondió y dijo: Escrito está: “No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Todo, todos, todas."
      ],
      "id": "es-every-en-adj-4",
      "senseid": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-every.wav",
      "ipa": "/ˈɛv.ɹi/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-every.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-every.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-every.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-every.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido, EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-every.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-every.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/En-us-every.ogg/En-us-every.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-every.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "Reino Unido, EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-every.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-every.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-every.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-every.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-every.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "Reino Unido, EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-every.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-every.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-every.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-every.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-every.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-every.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "Reino Unido, EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-every.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛv.ə.ɹi/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido, EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈev.ɹi/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈev.ə.ɹi/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "every"
}
{
  "categories": [
    "EN:Adjetivos",
    "Inglés"
  ],
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Every one of them has turned aside; They have together become corrupt; There is none who does good, No, not one",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Psalm 53:3",
                "t": "Bible",
                "trad": "Cada uno se había vuelto atrás; todos se habían corrompido; no hay quien haga el bien, no hay ni aun uno",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Salmos 53:3",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=salmo+53&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+53&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Every one of them has turned aside; They have together become corrupt; There is none who does good, No, not oneTraducción: Cada uno se había vuelto atrás; todos se habían corrompido; no hay quien haga el bien, no hay ni aun unoBible Psalm 53:3. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 53:3. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Psalm 53:3. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 53:3. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Every one of them has turned aside; They have together become corrupt; There is none who does good, No, not one",
          "translation": "Cada uno se había vuelto atrás; todos se habían corrompido; no hay quien haga el bien, no hay ni aun uno"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Todos los de un grupo contable (considerados individualmente), sin excepción: cada."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Denota un espaciado igual en un intervalo establecido, o una proporción correspondiente a dicho espaciado."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "(con ciertos sustantivos) Denota abundancia de algo."
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "But He answered and said, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.’ ”",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Matthew 4:4",
                "t": "Bible",
                "trad": "Él respondió y dijo: Escrito está: “No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.”",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Mateo 4:4",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=mateo+4&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+4&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::But He answered and said, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.’ ”Traducción: Él respondió y dijo: Escrito está: “No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.”Bible Matthew 4:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 4:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Matthew 4:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 4:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "But He answered and said, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.’ ”",
          "translation": "Él respondió y dijo: Escrito está: “No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Todo, todos, todas."
      ],
      "senseid": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-every.wav",
      "ipa": "/ˈɛv.ɹi/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-every.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-every.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-every.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-every.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido, EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-every.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-every.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/En-us-every.ogg/En-us-every.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-every.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "Reino Unido, EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-every.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-every.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-every.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-every.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-every.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "Reino Unido, EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-every.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-every.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-every.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-every.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-every.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-every.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "Reino Unido, EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-every.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛv.ə.ɹi/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido, EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈev.ɹi/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈev.ə.ɹi/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "every"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.