"esquecer" meaning in All languages combined

See esquecer on Wiktionary

Verb [Gallego]

Etymology: Del galaicoportugués escaecer ("olvidar"), y este del latín vulgar *excadescere, de *excadere, del latín ex- y cadere ("caer"). Compárense el asturiano escaecer, el francés échoir, el italiano scadere el portugués esquecer, el sardo iscaèssere, iscarèsciri, iscarèssere, iscadèssere y el rumano scădea. Etymology templates: {{etimología|roa-opt|escaecer|olvidar|leng=gl}} Del galaicoportugués escaecer ("olvidar"), {{etim|la-vul|*excadescere|leng=gl}} del latín vulgar *excadescere, {{etim|la|ex-|leng=gl}} del latín ex-
  1. Olvidar.
    Sense id: es-esquecer-gl-verb-OC4Xzqlx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugués]

IPA: [iʃ.kɛ.ˈseɾ] Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-esquecer.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-esquecer.wav
Etymology: Del galaicoportugués escaecer ("olvidar"), y este del latín vulgar *excadescere, de *excadere, del latín ex- y cadere ("caer"). Compárense el asturiano escaecer, el francés échoir, el gallego esquecer, el italiano scadere, el sardo iscaèssere, iscarèsciri, iscarèssere, iscadèssere y el rumano scădea. Etymology templates: {{etimología|roa-opt|escaecer|olvidar|leng=pt}} Del galaicoportugués escaecer ("olvidar"), {{etim|la-vul|*excadescere|leng=pt}} del latín vulgar *excadescere, {{etim|la|ex-|leng=pt}} del latín ex-
  1. Olvidar.
    Sense id: es-esquecer-pt-verb-OC4Xzqlx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: deslembrar, olvidar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "escaecer",
        "3": "olvidar",
        "leng": "gl"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués escaecer (\"olvidar\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la-vul",
        "2": "*excadescere",
        "leng": "gl"
      },
      "expansion": "del latín vulgar *excadescere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ex-",
        "leng": "gl"
      },
      "expansion": "del latín ex-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués escaecer (\"olvidar\"), y este del latín vulgar *excadescere, de *excadere, del latín ex- y cadere (\"caer\"). Compárense el asturiano escaecer, el francés échoir, el italiano scadere el portugués esquecer, el sardo iscaèssere, iscarèsciri, iscarèssere, iscadèssere y el rumano scădea.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Olvidar."
      ],
      "id": "es-esquecer-gl-verb-OC4Xzqlx",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "esquencer",
      "not_same_pronunciation": true
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "esquecer"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lembrar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "recordar"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "escaecer",
        "3": "olvidar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués escaecer (\"olvidar\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la-vul",
        "2": "*excadescere",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "del latín vulgar *excadescere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ex-",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "del latín ex-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués escaecer (\"olvidar\"), y este del latín vulgar *excadescere, de *excadere, del latín ex- y cadere (\"caer\"). Compárense el asturiano escaecer, el francés échoir, el gallego esquecer, el italiano scadere, el sardo iscaèssere, iscarèsciri, iscarèssere, iscadèssere y el rumano scădea.",
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Olvidar."
      ],
      "id": "es-esquecer-pt-verb-OC4Xzqlx",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-esquecer.wav",
      "ipa": "[iʃ.kɛ.ˈseɾ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-esquecer.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-esquecer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-esquecer.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-esquecer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-esquecer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-esquecer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-esquecer.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-esquecer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-esquecer.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-esquecer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-esquecer.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "deslembrar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "olvidar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "esquecer"
}
{
  "categories": [
    "GL:Palabras sin transcripción fonética",
    "GL:Verbos",
    "GL:Verbos transitivos",
    "Gallego"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "escaecer",
        "3": "olvidar",
        "leng": "gl"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués escaecer (\"olvidar\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la-vul",
        "2": "*excadescere",
        "leng": "gl"
      },
      "expansion": "del latín vulgar *excadescere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ex-",
        "leng": "gl"
      },
      "expansion": "del latín ex-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués escaecer (\"olvidar\"), y este del latín vulgar *excadescere, de *excadere, del latín ex- y cadere (\"caer\"). Compárense el asturiano escaecer, el francés échoir, el italiano scadere el portugués esquecer, el sardo iscaèssere, iscarèsciri, iscarèssere, iscadèssere y el rumano scădea.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Olvidar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "esquencer",
      "not_same_pronunciation": true
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "esquecer"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lembrar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "recordar"
    }
  ],
  "categories": [
    "PT:Verbos",
    "PT:Verbos transitivos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "escaecer",
        "3": "olvidar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués escaecer (\"olvidar\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la-vul",
        "2": "*excadescere",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "del latín vulgar *excadescere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ex-",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "del latín ex-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués escaecer (\"olvidar\"), y este del latín vulgar *excadescere, de *excadere, del latín ex- y cadere (\"caer\"). Compárense el asturiano escaecer, el francés échoir, el gallego esquecer, el italiano scadere, el sardo iscaèssere, iscarèsciri, iscarèssere, iscadèssere y el rumano scădea.",
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Olvidar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-esquecer.wav",
      "ipa": "[iʃ.kɛ.ˈseɾ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-esquecer.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-esquecer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-esquecer.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-esquecer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-esquecer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-esquecer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-esquecer.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-esquecer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-esquecer.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-esquecer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-esquecer.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "deslembrar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "olvidar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "esquecer"
}

Download raw JSONL data for esquecer meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "esquecer"
  ],
  "section": "Portugués",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "esquecer",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "esquecer"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "esquecer",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.