"entonces" meaning in All languages combined

See entonces on Wiktionary

Adverb [Español]

IPA: [en̪ˈt̪on̟.ses], [en̪ˈt̪on̟.θes]
Rhymes: on.θes, on.ses Etymology: Alteración fonética ((paragoge)) de entonce con -s análogo (por analogía), y este del latín in tunc. Etymology templates: {{etimología|fonética|entonce|nota=(paragoge)}} Alteración fonética ((paragoge)) de entonce, {{etim|la|in tunc}} del latín in tunc
  1. Indica que la acción ocurre en la ocasión o tiempo del cual se habla.
    Sense id: es-entonces-es-adv-m7WPWS4D
  2. Indica una acción que ocurrirá después de lo expresado.
    Sense id: es-entonces-es-adv-kkad6AKp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: a la sazón, luego, después, a continuación

Adverb [Español]

IPA: [en̪ˈt̪on̟.ses], [en̪ˈt̪on̟.θes]
Rhymes: on.θes, on.ses Etymology: Alteración fonética ((paragoge)) de entonce con -s análogo (por analogía), y este del latín in tunc. Etymology templates: {{etimología|fonética|entonce|nota=(paragoge)}} Alteración fonética ((paragoge)) de entonce, {{etim|la|in tunc}} del latín in tunc
  1. Introduce una oración que expresa una deducción o conclusión que se extrae de la oración anterior.
    Sense id: es-entonces-es-adv-HYo65qkC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: siendo así, en tal caso

Interjection [Español]

IPA: [en̪ˈt̪on̟.ses], [en̪ˈt̪on̟.θes]
Rhymes: on.θes, on.ses Etymology: Alteración fonética ((paragoge)) de entonce con -s análogo (por analogía), y este del latín in tunc. Etymology templates: {{etimología|fonética|entonce|nota=(paragoge)}} Alteración fonética ((paragoge)) de entonce, {{etim|la|in tunc}} del latín in tunc
  1. Remata una respuesta a alguien para decirle que era obvio que ocurriera tal cosa, que no podía esperar otra cosa.
    Sense id: es-entonces-es-intj-KzousBBp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ¡qué esperabas!, ¡pero lógico!, ¡claro!
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios de tiempo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:on.ses",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:on.θes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fonética",
        "2": "entonce",
        "nota": "(paragoge)"
      },
      "expansion": "Alteración fonética ((paragoge)) de entonce",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in tunc"
      },
      "expansion": "del latín in tunc",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alteración fonética ((paragoge)) de entonce con -s análogo (por analogía), y este del latín in tunc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-ton-ces",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio de tiempo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Abrí la puerta de la jaula para darle el alpiste, y entonces voló fuera."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Abrí la puerta de la jaula para darle el alpiste, y entonces voló fuera.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Abrí la puerta de la jaula para darle el alpiste, y entonces voló fuera."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indica que la acción ocurre en la ocasión o tiempo del cual se habla."
      ],
      "id": "es-entonces-es-adv-m7WPWS4D",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Te comes toda la sopa, entonces te podrás levantar para ir a jugar."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Te comes toda la sopa, entonces te podrás levantar para ir a jugar.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Te comes toda la sopa, entonces te podrás levantar para ir a jugar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indica una acción que ocurrirá después de lo expresado."
      ],
      "id": "es-entonces-es-adv-kkad6AKp",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[en̪ˈt̪on̟.ses]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[en̪ˈt̪on̟.θes]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "on.θes, on.ses"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "a la sazón"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "luego"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "después"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "a continuación"
    }
  ],
  "word": "entonces"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios con variante libre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:on.ses",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:on.θes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fonética",
        "2": "entonce",
        "nota": "(paragoge)"
      },
      "expansion": "Alteración fonética ((paragoge)) de entonce",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in tunc"
      },
      "expansion": "del latín in tunc",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alteración fonética ((paragoge)) de entonce con -s análogo (por analogía), y este del latín in tunc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-ton-ces",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio conjuntivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Se puso a llover. Entonces, tendremos que llevar un paraguas."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Se puso a llover. Entonces, tendremos que llevar un paraguas.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Se puso a llover. Entonces, tendremos que llevar un paraguas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Introduce una oración que expresa una deducción o conclusión que se extrae de la oración anterior."
      ],
      "id": "es-entonces-es-adv-HYo65qkC",
      "raw_tags": [
        "conjuntivo"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[en̪ˈt̪on̟.ses]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[en̪ˈt̪on̟.θes]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "on.θes, on.ses"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "siendo así"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "en tal caso"
    }
  ],
  "word": "entonces"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:on.ses",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:on.θes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fonética",
        "2": "entonce",
        "nota": "(paragoge)"
      },
      "expansion": "Alteración fonética ((paragoge)) de entonce",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in tunc"
      },
      "expansion": "del latín in tunc",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alteración fonética ((paragoge)) de entonce con -s análogo (por analogía), y este del latín in tunc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-ton-ces",
  "idioms": [
    {
      "sense": "Entonces, en aquel tiempo, en aquella época.",
      "word": "en aquel entonces"
    },
    {
      "sense": "Fórmula de despedida.",
      "word": "hasta entonces"
    },
    {
      "sense": "En aquel entonces",
      "word": "por entonces"
    },
    {
      "sense": "¡entonces!, ¡qué esperabas!",
      "word": "pues entonces"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "-Se enojó conmigo."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: -Se enojó conmigo.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "-Se enojó conmigo."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "-¿Acaso no olvidaste pasar por ella? ¡Entonces!"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: -¿Acaso no olvidaste pasar por ella? ¡Entonces!",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "-¿Acaso no olvidaste pasar por ella? ¡Entonces!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remata una respuesta a alguien para decirle que era obvio que ocurriera tal cosa, que no podía esperar otra cosa."
      ],
      "id": "es-entonces-es-intj-KzousBBp",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[en̪ˈt̪on̟.ses]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[en̪ˈt̪on̟.θes]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "on.θes, on.ses"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "¡qué esperabas!"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "¡pero lógico!"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "¡claro!"
    }
  ],
  "word": "entonces"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adverbios",
    "ES:Adverbios de tiempo",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:on.ses",
    "ES:Rimas:on.θes",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fonética",
        "2": "entonce",
        "nota": "(paragoge)"
      },
      "expansion": "Alteración fonética ((paragoge)) de entonce",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in tunc"
      },
      "expansion": "del latín in tunc",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alteración fonética ((paragoge)) de entonce con -s análogo (por analogía), y este del latín in tunc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-ton-ces",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio de tiempo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Abrí la puerta de la jaula para darle el alpiste, y entonces voló fuera."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Abrí la puerta de la jaula para darle el alpiste, y entonces voló fuera.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Abrí la puerta de la jaula para darle el alpiste, y entonces voló fuera."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indica que la acción ocurre en la ocasión o tiempo del cual se habla."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Te comes toda la sopa, entonces te podrás levantar para ir a jugar."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Te comes toda la sopa, entonces te podrás levantar para ir a jugar.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Te comes toda la sopa, entonces te podrás levantar para ir a jugar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indica una acción que ocurrirá después de lo expresado."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[en̪ˈt̪on̟.ses]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[en̪ˈt̪on̟.θes]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "on.θes, on.ses"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "a la sazón"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "luego"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "después"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "a continuación"
    }
  ],
  "word": "entonces"
}

{
  "categories": [
    "ES:Adverbios",
    "ES:Adverbios con variante libre",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:on.ses",
    "ES:Rimas:on.θes",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fonética",
        "2": "entonce",
        "nota": "(paragoge)"
      },
      "expansion": "Alteración fonética ((paragoge)) de entonce",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in tunc"
      },
      "expansion": "del latín in tunc",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alteración fonética ((paragoge)) de entonce con -s análogo (por analogía), y este del latín in tunc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-ton-ces",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio conjuntivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Se puso a llover. Entonces, tendremos que llevar un paraguas."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Se puso a llover. Entonces, tendremos que llevar un paraguas.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Se puso a llover. Entonces, tendremos que llevar un paraguas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Introduce una oración que expresa una deducción o conclusión que se extrae de la oración anterior."
      ],
      "raw_tags": [
        "conjuntivo"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[en̪ˈt̪on̟.ses]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[en̪ˈt̪on̟.θes]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "on.θes, on.ses"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "siendo así"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "en tal caso"
    }
  ],
  "word": "entonces"
}

{
  "categories": [
    "ES:Interjecciones",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:on.ses",
    "ES:Rimas:on.θes",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fonética",
        "2": "entonce",
        "nota": "(paragoge)"
      },
      "expansion": "Alteración fonética ((paragoge)) de entonce",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in tunc"
      },
      "expansion": "del latín in tunc",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alteración fonética ((paragoge)) de entonce con -s análogo (por analogía), y este del latín in tunc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-ton-ces",
  "idioms": [
    {
      "sense": "Entonces, en aquel tiempo, en aquella época.",
      "word": "en aquel entonces"
    },
    {
      "sense": "Fórmula de despedida.",
      "word": "hasta entonces"
    },
    {
      "sense": "En aquel entonces",
      "word": "por entonces"
    },
    {
      "sense": "¡entonces!, ¡qué esperabas!",
      "word": "pues entonces"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "-Se enojó conmigo."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: -Se enojó conmigo.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "-Se enojó conmigo."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "-¿Acaso no olvidaste pasar por ella? ¡Entonces!"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: -¿Acaso no olvidaste pasar por ella? ¡Entonces!",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "-¿Acaso no olvidaste pasar por ella? ¡Entonces!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remata una respuesta a alguien para decirle que era obvio que ocurriera tal cosa, que no podía esperar otra cosa."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[en̪ˈt̪on̟.ses]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[en̪ˈt̪on̟.θes]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "on.θes, on.ses"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "¡qué esperabas!"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "¡pero lógico!"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "¡claro!"
    }
  ],
  "word": "entonces"
}

Download raw JSONL data for entonces meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/117",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['tiempo']){} >, '.\\n']",
  "path": [
    "entonces"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adverbio de tiempo",
  "title": "entonces",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "entonces"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "entonces",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.