See en somme on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Locuciones adverbiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "locución adverbial", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "De la réalité ou de la fausseté de ce principe, qui domine actuellement les aspirations mystérieuses ou avouées des peuples, dépend en somme leur avenir.", "a1": "Jean Finot", "c": "libro", "f": "1906", "t": "Le Préjugé des Races", "trad": "De la realidad o falsedad de este principio, que domina actualmente las aspiraciones misteriosas o admitidas de las gentes, depende en suma su futuro." }, "expansion": ":*Ejemplo: De la réalité ou de la fausseté de ce principe, qui domine actuellement les aspirations mystérieuses ou avouées des peuples, dépend en somme leur avenir.→ De la realidad o falsedad de este principio, que domina actualmente las aspiraciones misteriosas o admitidas de las gentes, depende en suma su futuro.Jean Finot. Le Préjugé des Races. 1906.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jean Finot. Le Préjugé des Races. 1906.", "text": "De la réalité ou de la fausseté de ce principe, qui domine actuellement les aspirations mystérieuses ou avouées des peuples, dépend en somme leur avenir.", "translation": "→ De la realidad o falsedad de este principio, que domina actualmente las aspiraciones misteriosas o admitidas de las gentes, depende en suma su futuro." } ], "glosses": [ "En resumen o en suma." ], "id": "es-en_somme-fr-phrase-LRYwK4AU", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɑ̃.sɔm]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "au bout du compte" }, { "sense_index": "1", "word": "enfin" }, { "sense_index": "1", "word": "en fin de compte" }, { "sense_index": "1", "word": "en résumé" }, { "sense_index": "1", "word": "somme toute" } ], "tags": [ "adverbial" ], "word": "en somme" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FRM:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRM:Locuciones adverbiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRM:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés medio", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Francés medio", "lang_code": "frm", "pos": "phrase", "pos_title": "locución adverbial", "senses": [ { "glosses": [ "En resumen o en suma." ], "id": "es-en_somme-frm-phrase-LRYwK4AU", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "adverbial" ], "word": "en somme" }
{ "categories": [ "FR:Locuciones", "FR:Locuciones adverbiales", "Francés" ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "locución adverbial", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "De la réalité ou de la fausseté de ce principe, qui domine actuellement les aspirations mystérieuses ou avouées des peuples, dépend en somme leur avenir.", "a1": "Jean Finot", "c": "libro", "f": "1906", "t": "Le Préjugé des Races", "trad": "De la realidad o falsedad de este principio, que domina actualmente las aspiraciones misteriosas o admitidas de las gentes, depende en suma su futuro." }, "expansion": ":*Ejemplo: De la réalité ou de la fausseté de ce principe, qui domine actuellement les aspirations mystérieuses ou avouées des peuples, dépend en somme leur avenir.→ De la realidad o falsedad de este principio, que domina actualmente las aspiraciones misteriosas o admitidas de las gentes, depende en suma su futuro.Jean Finot. Le Préjugé des Races. 1906.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jean Finot. Le Préjugé des Races. 1906.", "text": "De la réalité ou de la fausseté de ce principe, qui domine actuellement les aspirations mystérieuses ou avouées des peuples, dépend en somme leur avenir.", "translation": "→ De la realidad o falsedad de este principio, que domina actualmente las aspiraciones misteriosas o admitidas de las gentes, depende en suma su futuro." } ], "glosses": [ "En resumen o en suma." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɑ̃.sɔm]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "au bout du compte" }, { "sense_index": "1", "word": "enfin" }, { "sense_index": "1", "word": "en fin de compte" }, { "sense_index": "1", "word": "en résumé" }, { "sense_index": "1", "word": "somme toute" } ], "tags": [ "adverbial" ], "word": "en somme" } { "categories": [ "FRM:Locuciones", "FRM:Locuciones adverbiales", "FRM:Palabras sin transcripción fonética", "Francés medio" ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Francés medio", "lang_code": "frm", "pos": "phrase", "pos_title": "locución adverbial", "senses": [ { "glosses": [ "En resumen o en suma." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "adverbial" ], "word": "en somme" }
Download raw JSONL data for en somme meaning in All languages combined (2.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "en somme" ], "section": "Francés", "subsection": "locución adverbial", "title": "en somme", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "en somme" ], "section": "Francés", "subsection": "locución adverbial", "title": "en somme", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "en somme" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "en somme", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.